SÉÔME .C.VIIII.
ÔÎ DIÖ de mon lôs, pûint ne sø muèt : répon.
Kar, éÿ la bùÿçe dè_ méçans, é dè_ pipörs
La fôsse bùÿçe, sont ùvèrtesÄ kontre mø.
Parlans avèk mø tiénet un langaje féint :
5
ÉÂ de môsã de rankör la^çez il m'ont anvlopé :
Me font la gèrre m'ùÿtrajans de gèieté :
Anliö ke lèz è bién émés m'ont malvùlu :
É mø sepandant rién ne lö-priø ke bién :
Mès pùr le bién, mal : héìÎne, pùr l'amùr : me font.
10
Mè pardesur lui pùr komandér un malin :
Asiste tù^jùrs près sa dè^tre méin Satan.
S'il è^t akuÿzé sôrte déklaré méçant,
É sè_ défanses, søÎt reçarj' aã son délit.
Sè_ jùrs lìÁ søÎt kùrs : son pùvør, un ôÎtre l'ètã.
15
Sa faÿme søtã vöv', éÿ sez anfans ôrfelins.
[f° 88 r°]
Sè_ fìîs apôvris søÎt vagans desaã delaã,
Kè^tans truandans hôrs de lör manør dezèrt.
Søtã tùt l'avør sién aÿtrapé par l'uÿzuriér :
Par dèz étranjiérs son labör søtã tùt pi£é :
20
Nul søtã ki sur lui vö£' étandre saÿ pitié :
Nul søtã supôrtant sè_ delèssés ôrfelins :
Sa rasse dèrniér' ankùr' un dèrniér méçèf :
Dè_ l'a^je suivant möre son nom éfasé.
Davant le Séiñör søÎt ramantus lè_ peçés
25
De lö^_ parans : mè^m', il ne lör søtã éÿfasé,
Si kèlke fôrfètã par sa mèreã fut komis :
Davant le Séiñör s'ôÎfretÄ tùjjùrs juskatant
Ke hôrs de-sur tèrr' ôÎte laÿ mémøre d'ös.
Tùt pùr n'avør pris garde d'è^tre biénfétör :
30
Éins d'è^tre kontrèr', ôá çétif pôÎvr' aflijé
De kör atristé, jusk'a pùrçasér sa môrt.
Le maÿl il éima, ôssi maÿl lui è^t venu :
N'a-pûint vùluÿ bién, bién de lui s'è^t éÿloñé.
Il s'è^t aÂkùtré d'un robon de môdisons :
35
Antrés i lui sont ôá dedans de lui, kom' eô :
Kùlés i lui sont éinsi k'uìÎle dan_lez ôÎs.
An liö de manteô puisse-t-il s'an anvlopér !
An liö de bôdriér sanfin an sût il lìåé !
Se fètã, du Séiñör viént desur mez annemis,
40
É lè_ médizans kìþ mon a^me pùrçasøÎt.
Tø donk Siñör Diö fè Siñör d'avèke mø,
Pùr ton sakré nom : kar bon' è^t ta gran pitié.
Donk par ta bonté trè_klémante sôÎve-mø.
Kar pôÎvre, bién fôrt pôÎvre suis, é sùÿfretös :
[f° 88 v°]
45
É j'èã dedan mø j'è le kör na^vré de mal.
Passé je m'an va^z éinsi k'onbre déklinant,
Mené çasé kom' uÿn étùrdi hanneton.
De jö^n' afûblis mè_ jenùs vont tranblotant :
Ma çér s'améÿgrìît, éÿ ma grèsse véine fond.
50
É mø je lör_ suis un mépris pùr s'an mokér :
Il m'ont regardé, m'ont hoçé sur mø le çèf.
ÔÎ mon Siñör Diö, ton rékonfôrt prè^te mø :
Selon ta bonté trè_klémante sôÎve-mø.
Fè lör savør ke s'è^t ta méin ki fètã sesìþ :
55
Siñör, ke s'è^t tø tø Siñör ki fèsã sesi.
Me môdiront ös, mès de tø serè benìît.
Il m'ont kùruÿ-sus : mèz i çè^ront hontajés,
É jøÎie viéndra konsolér ton sèrvitör.
Mèz annemis se vètiront de dèzonör,
60
Lör prôpre honte lör sera kom' un robon :
É mø de kör é bùÿçe mon Siñör lùant
An pléin' asanblé^ gèieÜmant le çanterè.
Pùrtant k'il assist' aà la dè^tr' ôá sùffretös.
S'è^t pùr le sôvér dès jujans son a^m' atôrt.