SÉÔME .XXV.
ÔÎ SIÑÖR aã tø leverè mon ésprit.
[f° 19 v°]
Mon Diö du tùt je me suis fiéæ desur tø :
Hôrs de honte søÎ_j' ; é je n'a££e konfus,
Mèz annemis réjùìår de vør mez annuis.
5
Honte sös n'aront ki s'atandet an Diö :
Mèã_ bién tùsös ki feront de gèieæté mal.
Ton çemin Siñör rekonøÎtre fè^_ mø :
Fè^_ mø ta voeìÎeæ savør ù puisse marçér :
Ôá çemins de tès vérités retién-mø :
10
Anséiñe mø : Si tu èsã le Diö le sôvör
Ôá sekùrs du kèl je me fìîeæ tùÿjùrs,
Sùviéne tø de ton ôrdinère dùsör.
ÔÎ siñör remè^z an avant ta dùsör
É taÿ klémanse, ki ont été de tùt tans.
15
Lè_ peçés lejiérs de ma jönés' ùblìî :
Mèsã mèsã de mø te sùviéne par ta bonté
Très Bénin Siñör. Le Siñör Bon antiér
Ôá bon çemin le peçör remis réduira.
Lui lez unblez aÿdrésera jujant drøt :
20
Ôá sinple son çemin anséñér ne fuira.
Sè_ çemins se sont vérités é bontés
Pùr sös ki bién son akôrd é pa^çe tiéndront.
Pùr l'amùr de ton nom urös, Siñör Diö,
Sø dùs é prôpis' a mon peçé ki è^_ grand.
25
Mèsã ki è^t selui ki le kréint ? Le bon Diö
Lui montrera le çemin ke çøzir il døt.
An tùt ör sera demùrant son ésprit :
Sè_ fìîs aprèsã éritiérs la tèrre tiéndront.
Diö dékùvrira le segrèt de son vö£,
[f° 20 r°]
30
Diö montrera son akôrd a kìþ le kréindra.
J'èã lez iös levés jùré nuit aã mon Diö :
S'è^t lui ki dévlopera du piéje mè^_ piés.
Mèsã regarde mø, de møÂ è^ieæ mèrsi :
Kar söl çétif dézolé je suis delèssé.
35
J'èã le kör krevé de travôÎs amassés :
Mè^_ mø dehôrs délìÁvré de tùs mez annuis.
Vø la péine vø la dùlör de mon mal :
Tùÿ_ mè_ peçés abolis te plè^ze m'ôÎtér.
Vø regarde mèz anemis : é konbién
40
Il sont, é kèle méçante héìÎne lè_ pûint.
Vién mon a^me gardér, é vién me sôÎvér :
Par ton refus je ne søã de honte konfus,
Puis ke j'èã remis ma fianse dan tø.
Bondrøt é sinplisité tùjùrs me gardront,
45
Puis k'aã tø du tùt je m'atan. Siñör Diö,
Gard' Israèæl le tirant de tùs sez annuis :