PROBLÈME D'AFFICHAGE ?
DICTIONNAIRE
retour
virga
avance
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
retour
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
rubriquePsaume 65
rubriquePsaume 66
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriquePsaume 69
rubriquePsaume 70
rubriquePsaume 71
rubriquePsaume 72
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
rubriqueBibliographie
 
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

SÉÔME .XXXXV.

KÈLKE BON diskùrs videra de mon kör.
Il me fôÎt ôfrir mez ùvrajez ôá Rø :
Kar ma lang' il fôÎt k'éle søt kom' ù^til
D'uÿn ékrivéin pront.
5
Antre lèz anfans dez uméins tu è^_ beô.
Uýne gran dùsör tùte graÌss' épandant
Nù^' desus tèã_ lèvrez . aã tùt jamès Diö
T'ôrne de sè^_ dons.
Sur ta kuiss', ôÎ Prö^, ton épé^' tu séindras :
10
Séin la glør' ôssìþ tùt onör é grandör :
Séin la réÿplandör de roæiaÿle vèrtu :
Séin la majésté.
Marçe bién örös reparé de ton lôsã,
Aÿ-çeval monté, vérité te pôrtant
15
Justis' éÿ dùsör. De ta dè^tre par-laã
Mèrvé£' aÂprandras.
Bién poñans tè_ trèsã . il iront travèrsér
[f° 36 v°]
Juske dan lè^_ körs anemis de mon Rø.
Pöplez éfrûiés abatus se randront
20
Sùs ta roiôté.
Aÿ jamès ton trôÎn' étaÂblìþ, Siñör Diö,
A jamès fondé durera pérannèl.
S'è^t l'urös ba^ton d'ékité, le ba^ton
Dont tu te fèã_Rø.
25
JustìÁs' éimant bién la méçans' abôrrøs :
Pùrse Diö ton Diö te sakra desur tùs
Antre tè_konsôrs, de son u^ile çøzi
D'è^z' é de plèÌzir.
Tèz abis (tù_ bôÎm', aloèæs, é parfum)
30
Hôrs de lör armøre d'ivøre biénjûint,
Tès abis rûiôÎs aã se kùp s'avéindront
Pùr t'an égèiér.
Fi£eÂs dè_Røs sont de ta kùr l'onör beô.
Près de tø, Grand Prins', aã ta dè^tre lon vøtã
35
Marçér an son liö ton épù^ze pôrtant
Rìþçe tùt ôr fin.
Vø, Pusèl' : antan : ton orè£e tan-nùs.
Ùblìåér ton pöpl' é paìås te fôdra :
Il te fôÎt ankôr ùÂbliér de ton çiér
40
Pèreã la mèzon.
Lôrs le Rø surpris de ta dùse beôté
T'éimera bién fôrt : çéremant te tiéndra.
Ton Siñör s'è^_ lui : tùt onör tu lui døs :
Plø^ie davant lui.
45
Sös de Tir s'anviénet avèke lör dons.
Vøreã lè_plu_grans de se pöple ganñé
Suplians viéndront aã ta fass' abèssés
Randre l'onör du.
L'ôrnemant pluÿ_beô de la viérje rûial'
[f° 37 r°]
50
Ôá dedans lon vøt. An abit tùpartùt
Anriçìþ d'ôr trèt, é piké de grand art
On la mén' ôá Rø.
Pas a pas sè_Fi££esã d'onör la suivront.
An sùlas bién grand é liéss' é plèzir
55
Ôá palèsã rûial s'an iront la konduir'
Ôá préparé liö.
Pùr tenir le trôÎne de tè_ davansiérs,
É te suksédér tu aras dez anfans.
Par tùt an la tèrr' établis de par tø
60
L'anpire tiéndront.
D'a^j' an a^j' il fôÎt ke je fasse ton nom
Bruire par tù^_liös ajamès ramantu.
Pùrse t'égzaltant tùte jant te lù^ra
Par tùt é san fin.
Mètre : Strophe saphique.

Variantes et remarques :
v. 33 : version biffée : Lès fi£es dès Røs de ta kùr l'onör sont.
v. 43 : version biffée : il è^t à la place de s'è^_ lui.
v. 53 : version biffée : Sès Fi£es d'onör pazapas la suivront.
Aux vers 33 et 53, la syllabe féminine de fi£es occupait primitivement une position lourde, et il aurait fallu, pour que le vers reste conforme au schéma, admettre qu'une consonne finale pouvait faire position après un e féminin, fiction à laquelle Baïf a, en principe, renoncé après le psautier A.