PROBLÈME D'AFFICHAGE ?
DICTIONNAIRE
retour
virga
avance
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueAu moqueur
rubriqueAu roi
rubriqueAux secrétaires
rubriqueL'ABÇ
rubriqueA Catherine
rubriqueAu roi de Pologne
rubriqueA Nevers
rubriqueA du Guast...
rubriqueA la vertu
rubriqueAu peuple...
rubriqueAu duc d'Alençon
rubriqueAux poètes...
rubriqueAu grand prieur
rubriqueAux trésoriers
rubriqueAux liseurs
retour
rubriqueBesognes - proème
rubriqueBesognes
rubriqueJours
rubriqueAvis de lin
rubriqueVers dorés
rubriquePhocylide
rubriqueNaumachos
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
rubriqueBibliographie
 
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

ÔS LIZÖRS

Ianbikes Trimétres.

PÙRVU Ke Fransøs né tu søs, Fransøs de kör,
[f° e ij v°]
Fransøs de parlér, pran se livr' é bién le li :
Dépôze fiérté, honte, héine, la^çeté,
Anvìî, de l'èrrör nùrrisiéres : bién liras.
5
Se n'èt ke Fransøs tùt se k'il te sanble vør
D'étranj' aã tèz iös. Kar si vös non ôstiné
Çérir la rèzon, tién l'avùras, tèl k'il èt,
Naìåf, si l'ôtör parle ton parlér naìåf.
Ô diñe Lizör, tø saçant miös k'il ne sèt,
10
L'ôtör te suplìî lui vùlør montrér se miös.
Repran saçant plus un ki mûins ke tø sara :
Apran saçant mûin d'un ki plus sara ke tø.
KÙRTüS Étranjiér, Tø ki d'un pront hôssebèk
Sùløs déprizér nôtre lang' é nôs ékris,
15
Dès lètres vûiant lès divèrs antassemans,
Pansant trùvér laã kèlke langaj' Ostrogôt :
Vûsìþ le Fransûs non dégizé mès naìåf,
Nonbrös, kùlant bién, aã prononsér non skabrös,
A lire non dur, non malèzé : mès fasil,
20
Mès dùs é plèzant, tèl k'il èt, non dépravé.
Ô Dokte Lizör, bién ke nôtre lange søt
Vulgèr' ojùrdui, lèsse-z-an le vié£ dédéiñ :
É vø la marçér paz apas dès bons Gréjøs.
De tèl parangon plèzir é prùfit resø.
FIN.
Mètre : Iambique. Tous les vers sont des trimètres non-cadencés.