PROBLÈME D'AFFICHAGE ?
DICTIONNAIRE
retour
virga
avance
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriquePsaume 107
rubriquePsaume 108
retour
rubriquePsaume 109
rubriquePsaume 110
rubriquePsaume 111
rubriquePsaume 112
rubriquePsaume 113
rubriquePsaume 114
rubriquePsaume 115
rubriquePsaume 116
rubriquePsaume 117
rubriquePsaume 118
rubriquePsaume 119
rubriquePsaume 120
rubriquePsaume 121
rubriquePsaume 122
rubriquePsaume 123
rubriquePsaume 124
rubriquePsaume 125
rubriquePsaume 126
rubriquePsaume 127
rubriquePsaume 128
rubriquePsaume 129
rubriquePsaume 130
rubriquePsaume 131
rubriquePsaume 132
rubriquePsaume 133
rubriquePsaume 134
rubriquePsaume 135
rubriquePsaume 136
rubriquePsaume 137
rubriquePsaume 138
rubriquePsaume 139
rubriquePsaume 140
rubriquePsaume 141
rubriquePsaume 142
rubriquePsaume 143
rubriquePsaume 144
rubriquePsaume 145
rubriquePsaume 146
rubriquePsaume 147
rubriquePsaume 148
rubriquePsaume 149
rubriquePsaume 150
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
rubriqueBibliographie
 
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

SÉÔME .C.VIII.

ÔÎ DIÖ, je m'i san tùle kör aÂprèté :
É de vøÎs é de jö^s te sonant je çantrè.
Vør ôssìÁ mon a^m' é ma gløre : Sus donk
Révé£é_vùÿs lus é vìåôlez ôssi.
5
Dès l'ôÎbe du jùr je m'évéÿi£erè-mø :
Ôá_ pöplesÄ Siñör tez onörs puÂblìîrè :
Ôá_ pöplez avèk je te salmodìîrè :
SìÁ ta grande klémans'-ùÂtrepasse lès siös,
É ta vrè^ vérité tùÂçe juskez ôsã siös.
10
ÔÎ Diö, leve tø tùdesus le hôÎt siél :
Sur tèrr' aparøsse ta gløreã partùt.
Si ke søÎt tez émés plénemant élarjis,
De ta dè^tr' éde nùs : é m'oæiant répon-mø.
An sa majésté DìöÀ a dit k'i fôdra
15
Ke je sôÎte de jøi' : é ke fasse lè_ pars
De Siçém mezurant le valon de Sukkôt.
Mién è^t GaÂlaÂaÆd, mién è^t MaÂnassès :
[f° 87 v°]
É si è^t Éfraìåm le supôrt de mon çèf :
S'è^t mon konétaÿbl' é réjant ke Juÿda :
20
De Moaæb je ferè le lavør de mè_ piés :
Sur Édom je métrè le sùlié repôzé :
É je fanfarerè du paìås Paléstin.
KìË dedans la sité de défanse viéndra
Me gidér ? É kìÁ juÿsk'an ÉÂdom me manra ?
25
É nùz a^_tu si lûiñ ôÎ Diö repùssés ?
É n'ira^_ plus ôÎ DìöÀ aÂvèk noz armé^s ?
An nôÎtre méçèf done nùs rékonfôrt :
Kar tùt le sekùrs dez uméins il è^t fôsã.
An Diö braverons é ferons va£anmant :
30
Lui pileraÿ nôz anemis atèrrés. ·><·
Mètre : Anapestique. Tous les vers sont des dimètres logaédiques.

Variantes et remarques :
v. 1 : tùle kör est écrit au-dessus de le kùraj', biffé.
v. 30 : version biffée : É li mè^me tù nôz anemis pilér døtã.