PROBLÈME D'AFFICHAGE ?
DICTIONNAIRE
retour
virga
avance
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriquePsaume 107
rubriquePsaume 108
rubriquePsaume 109
rubriquePsaume 110
rubriquePsaume 111
rubriquePsaume 112
rubriquePsaume 113
rubriquePsaume 114
rubriquePsaume 115
rubriquePsaume 116
rubriquePsaume 117
rubriquePsaume 118
rubriquePsaume 119
rubriquePsaume 120
rubriquePsaume 121
rubriquePsaume 122
rubriquePsaume 123
rubriquePsaume 124
rubriquePsaume 125
rubriquePsaume 126
rubriquePsaume 127
rubriquePsaume 128
rubriquePsaume 129
rubriquePsaume 130
rubriquePsaume 131
rubriquePsaume 132
rubriquePsaume 133
rubriquePsaume 134
rubriquePsaume 135
rubriquePsaume 136
rubriquePsaume 137
rubriquePsaume 138
rubriquePsaume 139
rubriquePsaume 140
rubriquePsaume 141
rubriquePsaume 142
rubriquePsaume 143
rubriquePsaume 144
retour
rubriquePsaume 145
rubriquePsaume 146
rubriquePsaume 147
rubriquePsaume 148
rubriquePsaume 149
rubriquePsaume 150
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
rubriqueBibliographie
 
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

SÉÔME .CXLIIII.

ÇANTÉR fôÎt le Siñör mon valurös pùvør :
Ki mè_ méins fasoné^s aÿ la bata££e duit :
Mè_ døs fètã aã la gèrr' . Éÿ ma favör il è^t,
Éÿ mon fôrt, é ma sôveté.
5
É s'è^t mon délìÁvrör pùr møÀ : é mon pavø.
É sur lui je me fìî, lui ki le pöple mién
Sùÿ_ mø ranje . Siñör, k'è^_se de l'om, ke l'as
Bién déiñé le konøÎtre lui ?
K'è^t son fis, k'i te plè^t sur luìÀ avør égart ?
10
L'om' s'è^t rién . se k'i vit, éinsi ke l'onbre fuit.
Tès siös kaÿle Siñör, vién dévalér sabas.
Fiér lès mons : fumeront férus.
FùdrøÎ-lès de ta fù^dr' ôrrìÁbl' : ékarte-lès.
Tè_ trèsã darde sur ös . Brìîze, frakasse-lès.
15
DanhôÎt lanse ta méin. Garde-møÀ-, ôÎte-mø,
Dè_ grans flôs . De la fiére méin
Dèz anfans dépravés dè_ mékréans krué^s,
[f° 116 r°]
Dont la bùçe tùÂjùrs parle de fôsseté :
Dont la dè^tre tùjùrs éksékutant le mal,
20
È^t la dè^tre de fôsseté.
ÔÎ Diö, kèlke nùveô çant je te çanterè :
Sur lè^_ harpez é lus çans non-ùìås dirè :
S'è^t dès Røs le sekùrs : lui tìÁre sôÎf DaÂvid
Son sèrvant de l'épé^, ki tu^.
25
SôÎve mø de la méin dè_ mékréans kruæè^s,
Dont la bùçe tùjùrs parle de fôÎsseté :
Dont la dè^tre tùjùrs éksékutant le mal,
È^t la dè^tre de fôsseté.
NôÎ_ fìîs søÎt profitans, éinsi ke jöne plant
30
Ki krøÎt an sa vigör : Nô_ fi£ez éinsi søÎt,
K'on vøt dan_ le palès lès sizelés piliérs
D'un bèl arÄt fasonés é mìîs.
É nô_ pléins magazins fùrnisetÄ fruis divèrs
Dè_ viös jusk'oã nùveôs . Lè_ méresÄ dè_ brebis,
35
Pöplant nôÎtre béta£, éiñéletÄ paÿr miliérs,
An nô_ bôrdez a dìþ_ miliérs.
SøÎt nô_ bös a la péin' aÿkùtumés é fôrs :
Rién n'i puisse déçør : rién égaré n'i søtã.
Nuls pléintìîs dùlùrö^s, plörs nìÁ lamans pitö^s
40
Par nôÎ_ ru^s ne seront ùìås.
Örö^z' è^t séle jant an ki se trövera
Assanblé se bon ör tèl ke l'avés ùìå :
Örö^z' è^t séle jant an ki le vrè Siñör
Pùr son Diö rekonuÿ sera. ·><·
Mètre : Strophe asclépiade A.
v. 25 : la deuxième syllabe n'entre pas dans le schéma strict de l'asclépiade.