PROBLÈME D'AFFICHAGE ?
DICTIONNAIRE
retour
virga
avance
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriquePsaume 107
rubriquePsaume 108
rubriquePsaume 109
rubriquePsaume 110
rubriquePsaume 111
rubriquePsaume 112
rubriquePsaume 113
rubriquePsaume 114
rubriquePsaume 115
rubriquePsaume 116
rubriquePsaume 117
rubriquePsaume 118
rubriquePsaume 119
rubriquePsaume 120
rubriquePsaume 121
rubriquePsaume 122
rubriquePsaume 123
rubriquePsaume 124
rubriquePsaume 125
rubriquePsaume 126
rubriquePsaume 127
rubriquePsaume 128
rubriquePsaume 129
rubriquePsaume 130
rubriquePsaume 131
rubriquePsaume 132
rubriquePsaume 133
rubriquePsaume 134
rubriquePsaume 135
rubriquePsaume 136
retour
rubriquePsaume 137
rubriquePsaume 138
rubriquePsaume 139
rubriquePsaume 140
rubriquePsaume 141
rubriquePsaume 142
rubriquePsaume 143
rubriquePsaume 144
rubriquePsaume 145
rubriquePsaume 146
rubriquePsaume 147
rubriquePsaume 148
rubriquePsaume 149
rubriquePsaume 150
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
rubriqueBibliographie
 
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

SÉÔME .CXXXVI.

LE SIÑÖR Lùés : il è^_ bon . sa klémanse duÂr' ajamès.
Dè_ Diös lùés le gran Diö . sa klémanse dur' ajamès.
Dès Siörs lùés le gran Siör . sa klémanse dur' ajamès.
Ki miraklesÄ grans aã fèsã söl . sa klémanse dur' ajamès.
5
Ki le siél a fètã de gran sans . sa klémanse dur' ajamès.
Ki sur eôs la tèrr' étandit . sa klémanse dur' ajamès.
Ki kréaÿ lè_gran_ flanbeôs : sa klémanse dur' ajamès.
Le sùlè£ oã jùr komandant : sa klémanse dur' ajamès.
É la luÿne pùr komandér, éklérant daÂme de la nuit.
10
Lez étølez ôssi dès siös . sa klémanse dur' ajamès.
Ki d'ÉÂjìþpt' atéint lez é^nés . sa klémanse dur' ajamès.
Ki tir' Israèæl dehôÎr_ d'ös . sa klémanse dur' ajamès.
É de méin fôrt' é de long bras . sa klémanse dur' ajamès.
Ki la mèr rùÿje départit : sa klémanse dur' ajamès.
15
É ki fit l'aæiant départìî s'an alér son Iseraèæl
A travèrs de sèle gran Mèr . sa klémanse dur' ajamès.
É ki fit pèrdr' é trebu^çér Faraôá dan séte mèr
É avèke lui son armé^. sa klémanse dur' ajamès.
É ki son pöple k'il éimøtã le menant fit açeminér,
20
É le sèk dezèrt travèrsér . sa klémanse dur' ajamès.
Ki frapaÿ lèÿ_ pluÿ_ gran_ Røs : sa klémanse dur' ajamès.
[f° 111 v°]
Ki tuaÿ lè_ puissan_ Røs : sa klémanse dur' ajamès.
É Siçon Rø dez amôrrøs : sa klémanse dur' ajamès.
De basaÿn ôÊge le gran Rø . sa klémanse dur' ajamès.
25
É la tèrre k'il tenøÎt ös kome lör éritaÂje sör
Séle mè^me tèrre ba££a . sa klémanse dur' ajamès.
A son Israèl la ba££a, kome sién éritaÂje sör,
A son Israèl le sién sèrf . sa klémanse dur' ajamès.
Ki alôrs k'étions abèssés abatus de kalamité
30
Se déña de-nùs rekôrdér . sa klémanse dur' ajamès.
A noz annemis nùÂz ôta . sa klémanse dur' ajamès.
S'è^_lui ki ba££' é fùrnìît prùvoæiant aã tùt animal
Sa vìåande pùr le nùrrir . sa klémanse dur' ajamès.
Sélébrés du siél le gran Diö : sa klémanse duÂr' ajamès.
Mètre : Tous les vers sont des galliambiques, c'est-à-dire des tétramètres cadencés, ioniques du mineur, le plus souvent rebrisés. La rebrisure se trouve, s'il y a lieu, entre les deux premiers pieds. Le dernier temps du troisième pied est presque systématiquement monnayé. Le schéma est identique à celui du ps. 118, à ceci près que le premier membre admet quelques variantes supplémentaires.