retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueAu moqueur
rubriqueAu roi
rubriqueAux secrétaires
rubriqueL'ABÇ
rubriqueA Catherine
rubriqueAu roi de Pologne
retour
rubriqueA Nevers
rubriqueA du Guast...
rubriqueA la vertu
rubriqueAu peuple...
rubriqueAu duc d'Alençon
rubriqueAux poètes...
rubriqueAu grand prieur
rubriqueAux trésoriers
rubriqueAux liseurs
rubriqueBesognes - proème
rubriqueBesognes
rubriqueJours
rubriqueAvis de lin
rubriqueVers dorés
rubriquePhocylide
rubriqueNaumachos
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

Ô ROÈ DE PÙLOÑE.

LÈS VA$ANS Érôs, ki tenøt le santiér,
[f° c r°]
Pùr l'onör ganñér de nible vèrtu,
Ôz uméins éidant punisøt le fôrfèt,
Monstres zøt,
5
Ös vivans : Puis kant açevøt de lör vìî
Tèl dekùrs trançé ke la Parke tùrnøt,
Pùr de lör biénfèt resevør le gèrdon,
Lôrk' i trépassøt,
Ô sejùr plèzant s'analøt dez Örös.
10
Laÿ dedans z ìîles Uzez örös,
Rién ne lör mankant ajamès s'égèiøt,
Løiñ de t annui.
le prös HANRI, ki, la Franse gardant,
Frère bién lûial, serabl' aã mon Rø,
15
Méintenant sès drøs, de ta re suivis
L'utile konsè£ :
Ôre n' ankôr de ta ble vèrtu,
vivant vûiant, resevras le lûiér,
Kant l'onör Rûial te séindra
20
Ton valurös çèf.
S'èt uÂn ör trègrand de labörs afrançi
tre Fis d'un Rø, l'Éritiér de sès drøs.
Mès n'étant Rø, ritér ro
Par le vèrtu,
25
le font. rös tu l'as fèt :
Kant de biénlûin le renom pandu
Insita lès körs los asanblés
T'élire Rø.
Donke biérös de valör le pris
[f° c v°]
30
Va ku£ir, l'annui du çemin prizant.
Tùs travôs tant søt ri£ös n'étéindront
L'èze de ñér.
Tùt te t, HANRI, favorable partùt
An se long vûiaj' : é l'ir asi
35
D'un veô printans la vigör davant
Va^ze pandant.
Alkìåons ûzeôs tez ôre vôs nis :
Lès furörs dès vans abatés dedans l'èr.
Søt réins lès siös : de l'oraje tunbé.
40
Sèsse t' ôrrör.
Rú, le Rin s'an viént t'onorér de sès dons,
Ôssi t Albis. L'Alemañ' ara
Juste sur lès siéns de ta méin le hôt fèt :
re l'ùblira
45
Pùr te tûiant te çérir de frank kör.
Sontuös après, bon akö£ de plèzir,
Grant onör partùt te fera, te portant
Kréint' an amitié.
Tès vasaus biénlûiñ odavant te viéndront :
50
Tès sujès partùt dezirös t'atandront.
Vién de ton z ö£ ìär ta frontiér' :
Antr' ù tu ès Rú.
Puisses tuÿ çés te s abondant
Pùrjamès trövér ! ni ne søt le diskord
55
Par mi ton bon pl' : é te t-il anklin
Pront a te sèrvir.
Puisses tu portér de t ör asorti
L'ôrnemant Rûial : é tenir le ba^ton
Justisiér, ös i vivant é ñant
60
L'a^je de Néstôr.
Nùs jas HANRI t'ùbliér ne rons,
Tø, ki fus dès Bons le suport, é vanjör
[f° cij r°]
Kontre lès pèrvèrs. De regrèt étèrnèl
Nùs somes konblés.
65
le pèrt' ô Diö ! Ke le bruit pandant
L'ör de ton dùs ñ' amolisse jùrs
Nôs regrès : jûiös de ton èze, randrons
Grassez oã Bon Diö.
Garde bién, ô Diö, le jeton de Hanri,
70
Fis de si gran Réine, le saje HANRI,
Saÿj' é puissant Frére çiér de mon
ÇARLE le bon Rú.
Ninfes kìþ lez eôs de la vistul' éimés,
Ninfes kìþ lès rives du pre hantés,
75
An las tés l'arivé' du bon Rú,
HANRI LE BON Rú.
Part an vôs bøs d'uÂn aã l'ôtre
Tùt dulong dès bôrs rezonans, de HANRI
Søt le nom çanté. VìÁve vìþve HANRI,
80
HANRI LE BON Rú.
É la R' ô siél élevés, ki porta
tre tanbon Rø. nisés-la sur tùt:
É la Frans' ôssi nis ù na^kit
HANRI LE BON Rú.
85
Søs-tu fèt konsôrt d'uÂne Réine sanpèr :
An-kìÁ søt vèrtu te grass' é bonté :
An-kìÁ søt plant or é grandör
Pùr ta Roté.
D'èl' é tront uÂne rasse d'anfans.
90
Ös de r' an fis, ù mi£ör ù antiér
Mill' é mill' anné's le Rome gardans,
Puisset komandér.
Puisset-il bién lûiñ lez étas agrandis
Ùtre frontiér' o levant avansér
95
Sur lez étranjiérs, é de flöves konkìîs
[f° c ij v°]
Lûiñ se rebornér.
Puisset-il dès ples kruèls bèllés
Lès fasons barba^rez a miös reçanjér,
Bién saçans gardér le sut éparñé,
100
Véinkre le téin.
Mètre : Strophe saphique.