retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueAu moqueur
rubriqueAu roi
rubriqueAux secrétaires
rubriqueL'ABÇ
rubriqueA Catherine
rubriqueAu roi de Pologne
rubriqueA Nevers
rubriqueA du Guast...
rubriqueA la vertu
rubriqueAu peuple...
retour
rubriqueAu duc d'Alençon
rubriqueAux poètes...
rubriqueAu grand prieur
rubriqueAux trésoriers
rubriqueAux liseurs
rubriqueBesognes - proème
rubriqueBesognes
rubriqueJours
rubriqueAvis de lin
rubriqueVers dorés
rubriquePhocylide
rubriqueNaumachos
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

Ô PÖPLE FRANSOÈS.

Ô Fransøs, si tu vös sur te nassion
Véinkör tre le jùg, ranje ton ésperit
Sùs zon le dresant. Kant te seras konu,
Ton Diö tant ke tu døs, konø :
5
Puis ton rekonø : héine tùrne lûin
Hôrs ton konsitoién. Pès der' antre vùs.
Fui fôss' ôpinion : Fui lös debas.
Kùrtøs vèrs l'ome z uméin.
Un vrè bién veréin saje proze
10
Sans passér de l'uméin lès limités dezirs.
Jusk'ô siél t'élevant, d'a^me trop orgi£ös,
Ton tèrrør ne prize pas.
Vèrtu søt r é nuit klère davant tez iös.
Mès vèrtu ne gìîz' an l'aparanse nom,
15
Un véin nom gloriös. Justis' akonplisant,
Lès vèrtus tu akonpliras.
T'égzantant de la pùr se ne panse pas
An justis' avør. Juste selui se fèt,
Ki, frank non simulé, juste ne vöt parør,
20
Mès vöt l'ètre de kör naìäf.
Éinsin pùr l'ome tùt se ke vös de lui :
É diskrèt ne li tùt se k'abôrrerøs.
Ansuivant te lø, bién tu feras aã tùs,
Nul par ne sera blesé.
FIN.
Mètre : Strophe asclépiade A.

Variantes et remarques :
v. 14 : coquille probable : vértu.