retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueAu moqueur
rubriqueAu roi
rubriqueAux secrétaires
rubriqueL'ABÇ
rubriqueA Catherine
rubriqueAu roi de Pologne
rubriqueA Nevers
rubriqueA du Guast...
rubriqueA la vertu
rubriqueAu peuple...
rubriqueAu duc d'Alençon
rubriqueAux poètes...
rubriqueAu grand prieur
rubriqueAux trésoriers
rubriqueAux liseurs
retour
rubriqueBesognes - proème
rubriqueBesognes
rubriqueJours
rubriqueAvis de lin
rubriqueVers dorés
rubriquePhocylide
rubriqueNaumachos
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

ÔS LIZÖRS

Ianbikes Trimétres.

PÙRVU Ke Fransøs tu søs, Fransøs de kör,
[f° e ij v°]
Fransøs de parlér, pran se livr' é bién le li :
ze fiérté, honte, héine, la^çeté,
Anvìî, de l'èrrör nùrrisiéres : bién liras.
5
Se n'èt ke Fransøs tùt se k'il te sanble vør
D'étranj' aã z iös. Kar si vös non ôsti
Çérir la zon, tién l'aras, tèl k'il èt,
Naìäf, si l'ôtör parle ton parlér naìäf.
Ô diñe Lizör, saçant miös k'il ne sèt,
10
L'ôtör te suplìî lui lør montrér se miös.
Repran saçant plus un ki mûins ke sara :
Apran saçant mûin d'un ki plus sara ke tø.
KÙRS Étranjiér, ki d'un pront hôssebèk
løs prizér tre lang' é s ékris,
15
Dès tres vûiant lès divèrs antassemans,
Pansant trùvér laã kèlke langaj' Ostrogôt :
sìþ le Fransûs non gimès naìäf,
Nonbrös, lant bién, aã prononsér non skabrös,
A lire non dur, non mazé : mès fasil,
20
Mès s é plèzant, tèl k'il èt, non pravé.
Ô Dokte Lizör, bién ke tre lange søt
Vulr' ojùrdui, lèsse-z-an le vié£ déiñ :
É la marçér paz apas dès bons Gréjøs.
De tèl parangon plèzir é prùfit resø.
FIN.
Mètre : Iambique. Tous les vers sont des trimètres non-cadencés.