retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriquePsaume 90
rubriquePsaume 91
retour
rubriquePsaume 92
rubriquePsaume 93
rubriquePsaume 94
rubriquePsaume 95
rubriquePsaume 96
rubriquePsaume 97
rubriquePsaume 98
rubriquePsaume 99
rubriquePsaume 100
rubriquePsaume 101
rubriquePsaume 102
rubriquePsaume 103
rubriquePsaume 104
rubriquePsaume 105
rubriquePsaume 106
rubriqueLivre V
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

SÉÔME .XCI.

KIKQuiconque du très haut en la cachette iraONK DUÀ TRÈ^_HÔÎT an la kaçèt' ira
TrTrès bien s'arrêter, clos et couvert toujoursè^bién s'aÂrètér, klôs é kùvèrt tùjùrs
DuDu tout pouvant sous l'ombre hébergé, Tùtpùvant sù_ l'onbr' ébèrjé,
AnEn sûreté s'y tenant demeurera. sureté s'i tenant demùrra.
5
VanVanter me pourrai vers le Seigneur, qu'il esttér me pù^rè vè^r le Siñör, k'il è^t
MoMon fort, mon espoir, mon Dieu en qui seuln Fôrt, mon Éspør, mon DìÁöÜ an ki söl
Mettrai ma foi : car il te garderatrè ma fø : kar il te gardra
FrFranc de la rets du veneur te sauvant.ank de la rèã du venör te sôvant.
D'aD'encombre mortel il te garantira :nkonbre môrtèl il te garantira :
10
SoSon aile étendue t'ombragera couvert :n èl' étandu^' t'onbrajera kùvèrt :
ToToi sous sa plume auras bon espoir :è sùs sa pluÿm' ôras bon éspør :
TaTargue et bouclier te sera, sa vraie foi.rg' é bùkliér te sera, sa vrè^' fø.
Dè_Des nuits les horreurs point ne t'effraieront, nuis lez ôrrörs pûint ne t'éÂfrøieront,
NoNon pas de plein jour flèches et traits volants,npas de pléin jùr flèçez é trèsã volans,
15
NoNon pas la mort saillant de l'obscur,npas la môrt sa££ant de l'ôskur,
NoNon le méchef du midi tout perdant.n le méçèf du midi tùpèrdant.
ÔáAu gauche côté mille trébucheront : gôÎçe kôÎté mille trebuÿçeront :
[f° 72 r°]
ÔAu dextre côté dix mille tomberont :á dè^tre kôÎté dìþ mile tunberont :
NuNul mal t'atteindra. Mais de tes ieuxl mal t'atéindra . Mèsã de tè^s iös
20
Des déloyaux le loyer tu verras._ déloiôÎs le loiér tu vè^ras.
SéiSeigneur, mon espoir bien assuré tu es :ñör, mon éspør bién asuré tu ès :
BiBien haut tu plantas ton relevé manoir.én hôÎt tu plantas ton relevé manør.
NuNul mal t'adviendra, nul châtimentl mal t'aviéndra, nul çaÂtìîmant
N'N'approchera de ta sûre maison.aÿprùÂçera de ta söre mèzon.
25
KarCar il commandera d'être soigneux de toi il komandra d'è^tre soñö^s de tø
ÔzAux anges heureux, tant que ils te garderont Anjez örös, tank' ìÁ te garderont
AnEn tes chemins toujours et partout. tè_ çemins tùÿjùrs é partùt.
MMême te soulèveront de leurs mains,èÎme te sùÿleveront de lö^r méins,
GarGardant que tes pieds n'achoppent aux cailloux.dans ke tè_ piés n'aÿçopet ô_ ka£ùs.
30
PaPar sus le léopard et basilic cruelsrsus le liépard é bazilik kruès
MaMarcher tu pourras : voire écrasésrçér tu pù^ras : vør' ékra^zés
Pestèleras dragon et lionceau.teleras DraÂgon éÿ lìåonseô.
DôtD'autant que m'aimant m'a désiré du toutant ke m'éimant m'aÿ deziré dutùt
L'L'ôterai de danger : voire le hausserai,ôtrèã de danjiér : vøreã le hôsserè,
35
PuPuis qu'il connaît mon nom majestueux.is k'il konøÎt mon nom majéstös.
M'M'invoque-t--il ? Tout soudain je l'orrai.invoke-t-il ? tùsùdéin je l'oÌrrè.
An En tous ses ennuis près je serai de lui :tùs sez annuis près je serè de lui :
L'L'ôterai de danger : l'enrichirai d'honneur :ôtrèã de danjiér : L'anriçirè d'onör :
D'D'un âge long gorgé le rendrai :un a^je long gôrjé le randrè :
40
VoVoir lui ferai mon heureux réconfort.èr li ferè mon urös rékonfôrt.
Mètre : Strophe alcaïque.