DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Livre I
Livre II
Livre III
Livre IV
Psaume 90
Psaume 91
Psaume 92
Psaume 93
Psaume 94
Psaume 95
Psaume 96
Psaume 97
Psaume 98
Psaume 99
Psaume 100
Psaume 101
Psaume 102
Psaume 103
Psaume 104
Psaume 105
Psaume 106
Livre V
Etrénes 1574
Chansonnettes
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
SÉÔME .XCIII.
LE
Le Seigneur est roi, se revêt de grandeur :
SIÑÖR È^T Rú, se revè^t de grandör :
Le
Le Seigneur se revêt, et se ceint de vertu.
Siñör se revè^t, é se séint de vèrtu.
Asu
Assura de ce monde le rond ne branlant.
raÿ de se monde le Rond ne branlant.
Dèl
Dès lors ton trône établi se fonda :
ôrs ton trôÎn' établìþ se fonda :
5
Tø
Toi, même tu es, de tout temps éternel.
, mè^me tu ès, detùtans étèrnèl.
Lè
Les fleuves émus élevaient, Seigneur Dieu,
sÄ flövez émus élevøÎt, Siñör Diö,
Lè
Les fleuves émus élevaient un haut cri,
sÄ flövez émus élevøÎt uÂn hôÎt kri,
Lè
Les fleuves émus élevaient de grands flots.
sÄ flövez émus élevøÎt de gran_ flôs.
Mè
Mais plus que le bruit élevé de grands eaux,
sá plus ke le bruit élevé de grans eôs,
10
É k
Et que les forts flots de la mer, le Seigneur,
e lès fôrs flôsã de la mèr, le Séiñör,
Ki
Qui commande là-haut, est fort et vaillant.
komande lahôÎt, è^t fôrt é va££ant.
Bi
Bien fort sont tes témoignages entiers :
én fôrt sont tè_ témoñajez antiérs :
Tùt
Toute sainteté orne d'honneur ta maison,
e séinteté ôrne d'onör ta mèzon,
É p
Et pour un long siècle y affiert, Seigneur Dieu.
ùr un long siékl' i aÂfiért, Siñör Diö. <·
Mètre :
Anapestique. Dimètres anapestiques logaédiques (cf. ps. 60).