retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriquePsaume 73
rubriquePsaume 74
rubriquePsaume 75
retour
rubriquePsaume 76
rubriquePsaume 77
rubriquePsaume 78
rubriquePsaume 79
rubriquePsaume 80
rubriquePsaume 81
rubriquePsaume 82
rubriquePsaume 83
rubriquePsaume 84
rubriquePsaume 85
rubriquePsaume 86
rubriquePsaume 87
rubriquePsaume 88
rubriquePsaume 89
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME .LXXV.

NÙS TE LÙ^RONS Diö serable Siñör,
[f° 59 r°]
Nùs te lù^rons . Ton favorable sekùrs,
Ton Séint Nom è^_ près, kand il iront sitér
TèsÄ varö^_ fèsã . SìÁ je ke le tans
5
An søt, je jujerèi selon drøtã.
Lôrs je vè^rèi fondre la tèrr', é tretùs
Sös ki sont an tèrr' abitans é manans.
S'è^_ ki fondèi sè_ piliérs ke dresè.
J'èã dìÁt ôá_ fùs, plus ne venés folìåér :
10
Puis ôá_ çans, La kôÊrn' abèssés.
Plus n'alés vôÎ_ kôÊrnez an hôÎt élevér :
Plus ne kôÎzés, gra^s é mutins koloæians.
Non dùÿ le jùr viént, non dùÂ i vaã se kaçér,
Viént la grandör : non du dezèrt du midi.
15
Diö juÿje l'un jus, l'ôÎtre mètã sus.
An sa méin Diö pôrte le larje hanap
Pléin de vin vèrmè£, mode son eô.
Tèl k'an pandant an donera sa éÀ laÿ .
Mè^s lè^_ pèrvèrs é çans de la tèrr'
20
An susseront la lìî' k'i ront.
Mø, j'ikontér pùrjamès sa valör :
Kar de Jaÿkôp fôÎt ke je çante le Diö :
mè^me ronprèi dè_ malurö^s pravés
Kôrn' é fiérté. Justez é Bons redresés
25
Lör kôrne hôÎt' anre pôrtront.
Mètre : Strophe complexe de cinq vers, dont les deux premiers et le quatrième sont des trimètres ioniques du mineur cadencés prosodiaques (cf. ps. 30, v. 5 de la strophe), le troisième un trimètre épiionique du majeur non-cadencé et dont le dernier est un dimètre iambique surcadencé. A la dernière strophe, le premier vers compte une syllabe de plus qu'attendu et ressemble, de ce fait, à un épiionique du majeur, légèrement différent de celui du troisième vers.

Variantes et remarques :
v. 5 : version biffée : An søt, je viéndrè jujér selon drøtã. Cette version n'entre pas dans le schéma métrique.
v. 10 : la première syllabe de méçans est récrite au-dessus d'un pâté.
v. 16 : les deuxième et troisième lettres de pôrte sont récrites au-dessus d'un pâté.
v. 25 : version biffée : Ankôre hôÎt lör koÌrne pôrtront.