retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriquePsaume 73
rubriquePsaume 74
rubriquePsaume 75
rubriquePsaume 76
rubriquePsaume 77
rubriquePsaume 78
rubriquePsaume 79
rubriquePsaume 80
rubriquePsaume 81
rubriquePsaume 82
rubriquePsaume 83
rubriquePsaume 84
rubriquePsaume 85
retour
rubriquePsaume 86
rubriquePsaume 87
rubriquePsaume 88
rubriquePsaume 89
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

SÉÔME .LXXXV.

ÔÎÔ Seigneur, il t'a plu soin de ta terre avoir : SÉIÑÖR, ìÁ t'a plu sûiñ de ta tèrr' avør :
HôrHors servage tu as franc ramené Jacob : sèrvaÿje tu as frank ramené JaÂkôp :
As As lâché de ta gent tout le péché remis :la^çé de ta jant tùt le peçé remis :
Leurs forfaits et délits as tout à fait couverts :Î fôrfès é délis a^s tùtafèt kùvèrs :
5
TonTon courroux dépiteux as effacé du tout : kùrrùs dépitös a^s éfasé dutùt :
KonConverti de ta chaude as la fureur éteint.vèrti de ta çôÎd' as la furör étéint.
ÔÔ Dieu notre salut sauve et délivre nous :Î DIÖ NôÎtre salut sôÎv' é délivre nùs :
BonBon Dieu fais ta colère évanouir de nous. Diö fè^ ta kolèr' évanùìår de nùs.
Veux tu nous rudoyer pour tout jamais dépit ?Î_ tu nùÿ_ rudoæiér pùrtùjamès dépit ?
[f° 66 v°]
10
TonTon coeur veux tu tenir perpétuellement ? kör vö^_tu tenir pèrpétuèlemant ?
KonConverti quelque jour nous referas tu-pasvèrtìþ kékejùr nù_ refera^_tu-pas
VivVivre encore ? Et ta gent en toi aura soulas ?r' ankôr ? é ta jant an tøÀ araã sùlas ?
VèrVers nous montre Seigneur ta gracieuseté :_ nùs montre Siñör taÿ grasiözeté :
Tù_Tout bontif donne nous l'aide de ton salut. bontif done nùs l'éide de ton salut.
15
J'J'entendrai que dira notre Seigneur et Dieu :antandrè ke dira nôÎtre Siñör é Diö :
SonSon peuple il bénira : lui, bénira de paix pöpl' il bénira : lui, bénira de pèsã
Sè_Ses loyaux. Folier plus ne retourneront. lûiôs . Folìåér plus ne retùrneront.
Pour vrai son salut est près de qui bien le craint :rvrè son salut è^t prèsã de ki bién le kréint :
S'C'est en notre pays qu'est son honneur manant.èÎt an nôÎtre paìås k'è^t son onör manant.
20
DùsDouceur et vérité s'entrecaresseront :ör éÿ vérité s'antrekarésseront :
PèsPaix et justice lors jointes se baiseront : é justise lôrs jûintesÄ se bèzeront :
LôrLors sur terre la foi nette regermera :s surÄ tèrre la fø nèteã rejèrmera :
Dè_Des hauts cieux équité juste regardera : hôÎs siös ékité juste regardera :
Dè_Des biens lors le Seigneur par tout élargira : biéns lôrs le Siñör par tùt élarjira :
25
SonSon fruit, notre pays fertile, portera : fruit, nôÎtre paìås fèrtile, pôrtera :
DavDevant lui pas à pas justice marchera :ant lui paÂzapasã justise marçera :
Sè_Ses pieds adressera par le meilleur chemin. piés adrésera par le mi£ör çemin.
Mètre : Antispastique. Tous les vers sont des asclépiades, soit des trimètres non-cadencés.