DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Livre I
Livre II
Livre III
Psaume 73
Psaume 74
Psaume 75
Psaume 76
Psaume 77
Psaume 78
Psaume 79
Psaume 80
Psaume 81
Psaume 82
Psaume 83
Psaume 84
Psaume 85
Psaume 86
Psaume 87
Psaume 88
Psaume 89
Livre IV
Livre V
Etrénes 1574
Chansonnettes
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
SÉÔME .LXXXVII.
ÔS
Aux saints monts il la fonda :
á SÉINS MONS i la fonda :
Lè_
Les grands portes de Sion
gran_ pôrtesÄ de Sìîoæn
Son
Sont aimées du Seigneur Dieu,
t éimé^s du Siñör Diö,
Sur
Sur tous autres hébergeoirs
tùs ôÎtrez ébèrjørs
5
Ù J
Où Jacob a séjourné.
aÿkôp a sejùrné.
De
De toi merveilles on dit
tø mèrvélez on dit
Sit
Cité grande du grand Dieu.
éÿ grande du gran Diö.
A
À ceux qui me connaîtront,
sös kìþ me konøtront,
Si
Si l'Égypte ramentois,
l'Éjìþpte ramantø,
10
Ù l
Ou la grand Babylone, ou
a gran BabilôÎn', ù
Tir
Tyr même ou le Palestin,
mè^m' ùÿ le Paléstin,
Ù b
Ou bien l'Éthiopois noir :
ién l'Éÿtioæpø_ nør :
Bié
Bien : quelqu'un de là est né.
n : kélkun de la è^_ né.
Mè
Mais s'on parle de Sion,
sÄ s'on parle de Sìîoæn,
15
Lon
L'on dira : tel y est né :
dira : Tél i è^_ né :
Pui
Puis, tel autre homme y est né :
s, tél ôÎtr' om' i è^_ né :
É s
Et celui qui la fonda,
elui kìÁ la fonda,
S'
C'est lui même le très haut.
èÎt lui mè^me le trè^_hôÎt.
Mè
Mais, s'il va le Seigneur Dieu
sÄ, s'il vaã le Siñör Diö
20
Lè
Les grands peuples dénombrer,
Î_ gran_ pöplesÄ dénonbrér,
Dan
Dans les rôles il mettra
_ lè_ rôÎlez i méÿtra
Söl
Seulement, tel y est né.
emant, tél i è^_ né.
L
Là chanteurs, là joueurs-là.
aá çantörs, la jùörsÄ-laã.
Mè
Mes surgeons se dégorgeant
sÄ sùrjons se dégôrjans
25
An
En toi sont tout répandus.
tø sont tùrépandus.
Mètre :
Antispastique. Tous les vers sont des dimètres cadencés.