retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
retour
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
rubriquePsaume 65
rubriquePsaume 66
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME LVIII.

ÔDE DIKÔLE , d'ìåanbikes le I. trimétre
nonkadansé.
X - U - , X - U - , X - U - |
Le II, dimétre nonkadansé
X - U - , X - U - |
É bién ? jujés-vùs justemant an vôÎtre kùrt
[f° 177 r°]
Selon le drøt, ôÎ Fìîs d'Adam ?
PluttôÎt afuÿtant dan le keur çansetés
Sur tèrre tes ôá rebùrs.
5
Ùtraj' é fôrfèt kontre zon vùs pezés
De vôÎtre méin ôá pøsã du drøt.
Il sont bordés, lès maleureus, dès le tans
Ke hôrs du vantre sont isus.
Il sont çés dès la matris' anklinés
10
jùrs a parlér fôsseté.
Éinsin ke sèrpans ont dedans eus tùt venim,
Éinsin ke l'aspik sùrd é kôÎt
L'o£e bùcçant pùr n'ùìär le çarme fort
Ke çante l'ançanteur savant.
15
ÔÎ DIEU frakassant dan la bùcç' a sès çans
Lès dans égu^eäs, frøsse-lès.
A sès lìåonseôs, krôk é meuliér' arraçant,
ron la maÿçør' ôÎ Siñeur.
Kom' eô se fondet èlés . L'ark antezé,
20
La flèçe leur fa^£' an la méin.
An rién se pèrde leur vigeur, kom' ôá limasã
KìÁ dan sa ke meurt çé.
SøÎt fès l'avorton d'uÿne r' avant le tans
KìÁ onk ne vit le beô lè£.
25
Devant ke s épìþnez un és aliér
Faset, prenant akrøsemant,
vìîs ésartés par fureur déin déin
Un tùrbi£on vùs raklera.
Le bon la vanjans' è^ze ra : béiñera
[f° 177 v°]
30
Sès plantez ôá sang dès çans.
Alôrs abondrøt s uméins çés diront,
Sèrtéinemant tùjjùrs le bon
A son loæiér du . Sèrte sèrte DIEU le drøtã
DIEU sur la tèrre jujje tùt.
Mètre : Iambique. Distiques formés d'un trimètre et d'un dimètre.
Au v. 26, une syllabe féminine occupe une position longue.

Variantes et remarques :
v. 15 : dans frakassant, la dernière syllabe est soulignée et la lettre e a été ajoutée au-dessus.
v. 19 : dans L'Ark, le déterminant est ajouté au-dessus de la ligne.
v. 20 : version exponctuée : É flèçe.
vv. 25 et 26 : version alternative, dans la marge de droite, avec, en encadré la mention L'ébriö : Davant ke vôs pôsã søÎt du fö d'épin' atéins / La çèr tùjùrs kru^' sans bù£ir.
v. 31 : uméins a été biffé, puis récrit au-dessus.
vv. 33 et 34 : version alternative, dans la marge de droite : Diö le drøt sèrtéinemant / Desur la tèrre juje tùt.