retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
retour
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
rubriquePsaume 65
rubriquePsaume 66
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

SÉÔÎME LXI :~

ÔDE MONOKÔLE d'Iæônikes du majeur
Tétramétres kùrkadansés.
- - U U , - - U U , - - U U , - X .
- - U U , - - U U , - U - U , - - .
- U - U , - - U U , - U - U , - - .
 
ÔÎÔ Dieu, ma clameur ois : reçois, ô Dieu, mon oraison. DIEU, ma klameur ø : resøÀ, ôÎ DIEU, mon orèzon.
[f° 179 r°]
AÿÀ toi ma clameur j'adresse, hors de mon pays loin. tø ma klameur j'adrése, hôÎr de mon paìås lûiñ.
MéiMaintenant que mon coeur douloureux me faut de langueur,ntenant ke mon keur dùlùreus me fôÎt de langeur,
Mets-moi retiré sur un rocher pénible à monter.Î-mø retiré sur un roçiér pénibl' a montér.
5
KarCar contre mon ennemi tu m'es recours et donjon. kontre mon annemìþ tu m'ès rekùrs é donjon.
DanDans ton pavillon saint à jamais fais-me séjourner, ton pavi£on séint ajamès fè^-me sejùrnér,
AÿÀ l'abri de tes ailes en assurance gardé. l'aÂbrìþ de tès èlez an assuranse gardé.
MèsMes voeux écouté Dieu tu as : tu les accomplis veuÎs ékùté DIæEU tu as : tu lès akonplis
Ba£Baillant l'héritage à ceux qui craignent ta majesté.£ant l'éritaj' a seus kìÁ kréiñet ta majésté.
10
Fais vivre le prince jours dessus jours lui ajoutant :Î vivre le Prinse jùrs desus jùrs luìÀ ajùÿtant :
Fais durer l'heureux cours de ses années alongé.Î durér l'ureus kùrsã de sez anné^eæz alonjé.
LonLongtemps dure son trône où assis sera devant Dieu.tans dure son trôn' ùÂ asisã sera devant DIEU.
AprApprête ta douceur et ta foi sûre à le garder.è^te ta dùseur é ta fø seur' a le gardér.
ÉinAinsi ton honneur saint, à jamais ainsi je chanteraisin ton oneur séint, ajamès éinsìÁ je çantrè
15
TonTon nom. Ainsi mes voeux je te paierai tous les jours. nom . ÉinsìÁ mès veuÎs je te pèieærè tùlèjjùrs.
Mètre : Tétramètres ioniques du majeur court-cadencés (substitution possible par des doubles trochées).