retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
retour
rubriquePsaume 65
rubriquePsaume 66
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔÎME ,LXIIII.

ÔDE TRIKÔLE, lès II, premiérs Asynartètes
Daktylìåanbikes de deus penthèmiméres.
- U U , - U U , - , X - U - , - |
- U U , - U U , - , X - U - , - |
Le III, Asynartète korìåanbike.
- U U - , U - X , - U U - , U - - |
 
ÔÎ DIæEU ú ma klameur an mès piteuÎs pléìÎns :
[f° 180 v°]
Garde ma vìî' de la peur de l'annemìþ fort :
Vién me kaçér du konplôt dès malureus me trùblans,
s ados a fèt, leur lang' aguizé^'
5
Éinsi ke glèv' afilans : éinsin ke duÿn ark
Pùr la saÌt' élansans parr ar é faÿçeus.
Pùr le frapér par agètã vìîzent l'om' antiér,
Pùr le frapér tap : é n'ont de rién peur
Dun dire pléin de tréìÎzon fortifìåés parantr' euÎs.
10
Vont é revont maçinant sanfin parantr' eus
Sur le moæién de kaçér leur piéj' afuÿté.
Dìîzet : é bién kìÁ nùs vøt ? Nul kùÂvrir ne nùs peut.
Tùt mal i vont trakant çèrçant é £ant :
ne reçèrçe de mal éskìîz' il ont fètã,
15
Dan le dedans de çaÿkun, dan le profond de leur keur
DIEU de sa flèçeã déin lès naÿvreraã tùs :
Mè^m' i feront desur eus leur lang' ahurtér.
Seus kìÁ se tá aront vu s'èloñeront épèrdus.
Tùs lez uméins étonés l'aians apèrsu
20
L'euvre de DIEU s'an iront partùt rakontér :
È pezeront prudanmant l'euvre de DIEU repansé.
Èze sera l'ome just' an DIEU s'égèiant,
È son atant' asuré^' an lui retra.
Tùs ki aront le keur drøt glør' é anj' i prandront.
Mètre : Strophe de trois vers asynartètes dont les deux premiers sont des élégiambiques, et le dernier se compose de deux dimètres choriambiques catalectiques. C'est la même strophe qu'au ps. 42.
Au v. 1, la correption de DIEU devant voyelle n'est pas signalée par un micron. Au v. 7, une syllabe féminine occupe une position longue.