retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
rubriquePsaume 65
retour
rubriquePsaume 66
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME ,LXV :~

ÔDE TETRAKÔLE de vèrs Antispastikes,
Les III premiérs Trimétres non kadansés,
X X - U , U - - U , U - U X |
X X - U , U - - U , U - U X |
X X - U , U - - U , U - U X |
Le IIII, dimétre nonkadansé.
X X - U , U - U X |
 
ÔÎ DIEU GRANDE anj' an ton oneur atand
[f° 181 r°]
Ôá séint mont de Sìåôn . veusã t'ìÁ seront paæiés.
Éksant ìÁ seras lès priéäres de tùs :
Laã viéndra te çèr a tø.
5
Surmontés nùÂz avøt nôÎtre fèt jeté :
Mès purjés tu nùÂz a^s prôpise nôs çés.
Biéneureus, kìÁ tu prans prè^s le metant de tø :
Biéneureus, kìÁ tu as élu.
Il viéndra derér dan ton ureus palèsã.
10
Dès biéns il ìära, è se regorjera,
Dont ton ricçe mar è^t florisant : de dons
An ton tanple sakré donés.
An tèrrible fason justis' a tùs feras,
ÔÎ DIEU nôÎtre salut, nôÎtre demand' oæiant.
15
ÔÎ dès bùsã de la tèrr' uÿnike veté,
L'éspør s éloñés de mèr,
Kìþ lès mons éles assure fèrmemant.
Par sa grande valeur, garni de hôÎt vør :
Kìþ dès flôsã de la mèr ranje le grondemant :
20
Kìþ dès peuplez abat le bruit.
Ôsã siñes ke feras s'èbaìäront d'éfrø
Seus kìþ sont de se mond' an l'uÂn é l'ôÎtre bùt.
Lès portes du matin juskedùÂ part le sør
Çantant d'è^ze huéär fera^s.
25
Lès tèrres vizitant d'eôs lez azeras :
A planliberal l'anriçiras de biéns :
Du grand fleuve de DIEU l'onde s'épançera :
Son fùrmant tu aprèteras.
Vién tranpér le rètã : lès motez aplani.
[f° 181 v°]
30
Lès si£ons anivrant fè^ lér lez eôÎs.
De pluìÎ' abruve-lè^s . Fè^ profitér le gréin :
Son grôsã jèrmeã kìÁ pûint, ni.
L'anné^' as rofèrtilemant de fruis.
s orniérez an hôÎt ont gùÂla grè^ss' :
35
Ôá patis du dezèrt grè^sse regorjera.
Lès kùÿtôs s'aga£ardiront.
Lès pléines de trùpeôs part iront grùlant,
È lès vôÎs de frùmant, s'èìäront tus.
Partùt kris de las, çans de lìåéss' ùìäs,
40
Çans an ton oneur seront.
Mètre : Antispastique. Strophe de 4 vers dont les trois premiers sont des trimètres (cf. ps. 41) et le dernier un dimètre (cf. ps. 34). On est en fait en présence d'une strophe asclépiade A, à la nuance que les deux premières sylalbes des vers sont libres, ce qui est possible en métrique grecque.
Aux vv. 3, 21, 23, 25 et 37, une syllabe féminine occupe une position longue.