retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
retour
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
rubriquePsaume 65
rubriquePsaume 66
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriquePsaume 69
rubriquePsaume 70
rubriquePsaume 71
rubriquePsaume 72
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

SÉÔME .XXXXVIII.

GRAGrand est le Seigneur : grande louange il aNT È^T le séiñör : grande lùanj' il a
DaDans son sacré mont, ville de notre Dieu.n son sakré mont, ville de nôÎtre Diö.
S'C'est tout le plaisir, c'est la beauté,è^t tùt le plèzir, s'è^t la beôté,
S'C'est de la terre l'honneur le plus grand,è^t de la tèrre l'onör le pluÿgrand,
5
K'uQu'un mont de Sion. Vers le regard du nordn mont de Sìîon . Vèrs le regard du nôrd
FoFondée du grand roi gît cette grand cité.ndé^ du gran Rø jìît séte gran sité.
DaDans ses palais Dieu son protecteurns sè_ palè^s Diö son protéktör
ÈEst reconnu pour un haut et bon fort.Ît rekonu pùr un hôÎt é bon Fôrt.
Lè_Les rois assemblés un coup y sont venus : Røs aÂsanblés un kùp i sont venus :
10
ApAprès l'avoir vu, tant ébahis se sont,rès l'avør vu^, tant ébaìås se sont,
L'L'effroi les a troublés éperdu,éfrø lez aÿ trùblés épèrdus,
AnEn route mis, ils se sont écartés. rùte mis, i se sont ékartés.
LaLà même les prit telle douleur et peur,á mè^me lè_ prit tèleã dùlör é pör,
K'Que est celle qui prend les femmes au gésir.è^t sèleã kìþ prand lè_ famez ôá jezir.
15
Telle est la frayeur quand le vent d'ouestl' è^t la frèiör kand le vant d'øst
BrBrise la nef dépecée dessur mer.ìîze la nèãf dépesé^' desur mèr.
ÉinAinsi que longtemps auparavant l'avionssin ke lontans ôparavant l'avions
[f° 38 v°]
AnEntendu conter, dans la cité du Dieutandu kontér, dans la sité du Diö
Seigneur des armées, nous le voyonsiñör dez armé^s, nùs le vûions
20
DaDans la cité qu'à jamais assuran la sité k'ajamès asöra
DiöDieu notre bon Dieu. Car ta clémence grande nôÎtre bon Diö . Kar ta klémanse grand'
ÔAu coeur de ton temple en souvenance avions.á kör de ton tanpl' an sùvenans' avions.
ÔÔ Dieu, ta gloire ainsi que ton nom,Î Diö, ta glør' éinsin ke ton nom,
KoComble atteignant de la terre les bouts.nbl' atéñant de la tèrre lè_ bùsã.
25
TùjToujours ta main droite est pleine d'équité.ùrs ta méin drøt' è^t pléne d'éÿkité.
ToTon mont de Sion tout réjoui sera :n mont de Sìîoæn tùt réjùìå sera :
SiCités de Juda s'en récréeronttés de Juÿda s'an rékré^ront
Des jugements que tu fais selon droit._ jujemans ke tu fèsã selon drøt.
ÔtùAutour de Sion vous promenant allez :r de Sìîoæn vù_ prùmenant alés :
30
Ses tours dénombrez : l'environnant guettez_ tùrs dénonbrés : L'anvironant gétés
Ses murs : recordez ses palais hauts :_ murs : rekôrdés sè_ palè^_ hôÎs :
Vous le direz à tous ceux d'après vous.s le dirès aã tùsös d'aprè_ vùs.
KarCar Dieu ce grand Dieu perpétuellement Diö se grand Diö pèrpétuèlemant
ÈEst notre seul Dieu : lui, quelque temps qui soitÎt nôÎtre söl Diö : Lui, kéke tans ki søt
35
Nous servira d'escorte partout,s sèrvira d'éskôrte partùt,
TaTant que venions à la fin de nos jours.nt ke venions aã la fin de nôÎ_ jùrs.
Mètre : Strophe alcaïque (cf. ps. 4).