retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
retour
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
rubriquePsaume 65
rubriquePsaume 66
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriquePsaume 69
rubriquePsaume 70
rubriquePsaume 71
rubriquePsaume 72
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

SÉÔME .LVIII.

É BEh bien ? Jugez vous justement en votre courIÉN ? JUJÉ^_ VÙS justemant an vôÎtre kùr
SeSelon le droit, ô fils d'Adam ?lon le drøt, ôÎ Fìîs d'Adam ?
PluPlus tôt, affûtant dans le coeur méchancetés,tôÎt, afu^tant dan_ le kör méçansetés,
SuSur terre faites au rebours.r tèrre fètezã ôá rebùrs.
5
ÙtrOutrage et forfait contre raison vous pesezaÿj' é fôrfèt kontre rèzon vùÿ_ pezés
DeDe votre main au poids du droit. vôÎtre méin ôá pøsã du drøt.
Il Ils sont débordés les malheureux, dès le tempssont débôrdés lè_ malörö^s, dès le tans
KeQue hors du ventre ils sont issus. hôrs du vantr' i sont isus.
Il Ils sont débauchés, dès la matrice inclinéssont débôçés, dès la maÿtris' anklinés
10
Toujours à parler fausseté.jùrs a parlér fôsseté.
ÉinAinsi que serpents ont dedans eux tout venin,sin ke sèrpans ont dedanz ös tùt venin,
[f° 45 r°]
ÉiAinsi que l'aspic sourd et caut,nsin ke l'aspik sùrd é kôÎt,
L'oL'oreille bouchant pour n'ouïr le charme fort,rè£e bùÿçant pùr n'ùìår le çarme fôrt,
KeQue chante l'enchanteur savant. çante l'ançantör savant.
15
ÔÎÔ Dieu fracassant dans la bouche à ces méchants Diö frakassant dan_ la bùÿç' a sè_ méçans
LLes dents aiguës, broie-les.èÎ_ dans égu^eæs, brûÎie-lès.
A sÀ ces lionceaux, croc et meulière arrachant,ès lioænseôs, krôk é möliér' arraçant,
Déromps la mâchoire, ô Seigneur.ron la maÿçør', ôÎ Siñör.
KomComme eau se fondent écoulés. Arc entesé' eô se fondet éÿkùlés . Ark antezé
20
É Et flèche leur faille en la main.flèçe lör fa££' an la méin.
An En rien se perde leur vigueur, comme au limazrién se pèrde lör vigör, kom' ôá limasã
KiQui dans sa coque meurt séché. dans sa kôkeã mört séçé.
SoSoient faits l'avorton d'une mère avant le temps,èÎt fèsã l'avôrton d'uÿne mèÌr' avant le tans,
Pour plus ne voir le beau soleil.r plus ne vør le beô sùlè£.
25
DavDevant que votre épine fasse un fort hallierant ke vôÎtr' épìþne fass' un fôrt haliér
PrPrenant heureux accroissement,enant urös akrøssemant,
TùsTout vifs essartés par fureur soudain soudain vìîs ésartés par furör sùdéin sùdéin
UnUn tourbillon vous racle tous. tùrbi£on vùÿ_ ra^kle tùs.
Le Le bon, joyeux vengé se verra : baignerabon, joiös vanjé se vèra : béiñera
30
Ses plantes au sang des méchants._ plantez ôá sang dè_ méçans.
AlôAlors de tel fait les humains touchés diront :rs de tèl fètã lèz uméins tùçés diront :
Certainement toujours le bonrtéinemant tùjùrs le Bon
RapRapporte son fruit. Dieu selon droit voirementôrte son fruit. Diö selon drøt vøremant
DiDieu sur la terre juge tout.ö sur la tèrre juÿje tùt.
Mètre : Iambique. Distiques formés d'un trimètre et d'un dimètre.

Variantes et remarques :
v. 20 : an la méin a été récrit au-dessus d'un gribouillis.