PROBLME D'AFFICHAGE ?
DICTIONNAIRE
retour
virga
avance
rubriqueJean-Antoine de Baf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
rubriquePsaume 65
rubriquePsaume 66
retour
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriquePsaume 69
rubriquePsaume 70
rubriquePsaume 71
rubriquePsaume 72
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrnes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire mtrique
rubriqueBibliographie
 
Pour une translittration en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
mtriqueAfficher mtrique
mtriqueLgende

SME .LXVI.

TTTout le bas manoir de la terre, payez LE BAS manr de la trre, pis
GraGrces au grand Dieu : l'allgresse ftez :ssez gran Di : L'algrsse f^ts :
SeSes honneurs chantez : clbrez de son nomz onrs ants : slbrs de son nom
UnUn glorieux los. glori_ ls.
5
VsVous direz Dieu : que tu es, Seigneur Dieu, dirs a Di : Ke tu s, Sir Di,
TrTerrible en tes faits. De ta grande vertu.rbl' ant_ fs. De ta grande vrtu.
totonns, tous tes ennemis te feindrontns, t_ tz anemis te findront
TTout ce qu'ils ont fait.t se k'il on_ ft.
TsTous manants mortels de la terre, courbs manans mrt^s de la trre, krbs
10
anChanteront ton nom : t'adorant te loueront.teront ton nom : T'adorans te l^ront.
SusSus, pesez les faits de ce merveilleux Dieu, pezs l_ fs de se mrv_ Di
SuSur l'homme montrs.r l'ome montrs.
An En pays sec, l'eau de la mer changea :pas sk, L'e de la mr anja :
FitFit le creux Jourdain tout pied traverser. le krs jrdin ttapi travrsr.
15
NsNous ressentions l de ce merveilleux fait resantions la de se mrv_ ft
Aise et rconfort.z' rkonfrt.
ParPar sa grand vertu de tout ge il est roi : sa gran vrtu de tt a^j' il ^_ R :
Il Il regarde en bas toute gent de ses yeux.regard' anbas tte jant de s^z i^s.
LLes mutins jamais s'lever ne pourront_ mutins jams s'levr ne p^ront
20
AnEn nulle grandeur. nule grandr.
NNotre Dieu chantez, toute gent. De son nomtre Di ants, Tte jant. De son nom
AntEntonnez bien haut la louange. Par luions bin ht la lanje. Par lui
NsNous vivons gards. Il ne souffre nos pieds vivons gards . I ne sfre n_ pis
aChanceler en rien.nselr an rin.
25
BiBien que, Seigneur Dieu, tu nous aies comme argentn ke, Sir Di, tu nz ^s kom' arjant
[f 50 r]
prprouvs au feu : et jets et laisssvz f : jets lsss
Aux filets. Combien que nous aies aux flancs_ fils. Konbin ke nz ^iez _flans
MiMis le lien dur :s le ln dur :
BiBien que sur nos chefs le tyran tu aies mis :n ke sur n_ ^s le tiran tu ^_ mis :
30
BiBien que nous passions travers feu ardent,n ke n_ passions atravrs f ardant,
A travers grands eaux, si nous as tu rendus travrs granz es, s nz a^_tu randus
AnEn bonne sret. bone srt.
J'aJ'entrerai tranant l'holocauste chez tointrer trinant l'olokste ^ t
DanDans ton htel saint m'acquittant de mes voeux. ton tl sint m'akitant de m^ vs.
35
KanQuand je fis ces voeux bouche et lvres ouvrisd je fi s_ vs b' lvrez vri
AnEntre les ennuis.tre lez annuis.
D'D'agnelets bien gras l'holocauste faisantiels bingra^s l'olokste fzant
Un Un fumeux encens de bliers te donnerai :fums ansans de belirs te donr :
BsBoeufs et boucs cornus je te sacrifierai. bs kornus je te sakrifir.
40
VVous, qui craignez Dieu,s, ki kr_ Di,
TsTous venez, oyez : et je vous raconterai vens, is : je v rakontr
TtTout du long les biens que m'a faits sa bont, du long l_ bins ke m'a fs sa bont,
MiMainte fois venant ma chre me gardernte fs venant ma r' a^me gardr
FrFranche du danger.ane du danjir.
45
J'J'ai cri bien haut de ma bouche vers lui : kri bin ht de ma be v^r lui :
HHaut lou je l'ai de ma langue : et vraimentt l je l' de ma lang' : vrmant
SSi dedans mon coeur de la fraude il et vu, dedans mon kr de la frd' il u^_ vu,
DiDieu ne m'out pas. ne m'_ pas.
MMais je suis ou du Seigneur : le bon Dieus je suis du Sir : Le bon Di
50
MaMa prire exauce il me faut louer Dieu. prir' gzss' i me ft lr Di.
DiDieu de lui mes plaints, ni de moi sa douceur de lui m^_ plins, n de m sa dsr
IlIl n'a repousss. n'a repsss.
Mtre : Strophe saphique.

Variantes et remarques :
v. 50 : version biffe : Ma prir' gzsse lr me ft Di.