DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Livre I
Livre II
Psaume 42
Psaume 43
Psaume 44
Psaume 45
Psaume 46
Psaume 47
Psaume 48
Psaume 49
Psaume 50
Psaume 51
Psaume 52
Psaume 53
Psaume 54
Psaume 55
Psaume 56
Psaume 57
Psaume 58
Psaume 59
Psaume 60
Psaume 61
Psaume 62
Psaume 63
Psaume 64
Psaume 65
Psaume 66
Psaume 67
Psaume 68
Psaume 69
Psaume 70
Psaume 71
Psaume 72
Livre III
Livre IV
Livre V
Etrénes 1574
Chansonnettes
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
SÉÔME .LXI.
ÔÎ
Ô Dieu ma clameur ois : reçois ô Dieu mon oraison :
DIÖ MA KLAMÖR ú : resøÀ ôÎ Diö mon orè^zon :
[f° 47 r°]
Vè
Vers toi ma clameur j'adresse, hors de mon pays loin.
Îr tø ma klamör j'adrése, hôrs de mon paìås lûiñ.
Méi
Maintenant que mon coeur douloureux me faut de langueur,
ntenant ke mon kör dùlùrös me fôÎt de langör,
Mè
Mets-moi retiré sur un rocher pénible à monter.
Î-mø retiré sur un roçiér péÂnibl' a montér.
5
Kar
Car contre mon ennemi tu m'es recours et donjon.
kontre mon annemìþ tu m'ès rekùrs é donjon.
Dan
Dans ton pavillon saint à jamais fais me séjourner,
ton pavi£on séint ajamès fè^_ me sejùrnér,
Sù_
Sous l'abri de tes ailes en assurance gardé.
l'aÂbrìþ de tèz èlez an assuranse gardé.
Mè
Mes voeux tu reçois Dieu qui les oyant les accomplis,
_ vös tu resøs Diö ki lez ûiant lez aÂkonplis,
Ba£
Baillant l'héritage à ceux qui ont craint ta majesté.
£ant l'éritaÿj' a sös ki ont kréint ta majésté.
10
Fè
Fais vivre le prince jours dessur jours lui ajoutant :
vivre le Prinse jùrs desur jùrs li ajùtant :
Fè
Fais durer l'heureux cours de ses années les allongeant.
durér l'urö_ kùrs de sez anné^s lez alonjant.
Lon
Longtemps dure son trône où assis sera devant Dieu !
tans dure son trôÎn' ù asis sera davant Diö !
Apr
Apprête ta douceur et ta foi sûre à le garder.
è^te ta dùsör é ta fø sö^r' a le gardér.
Éi
Ainsi ton honneur saint, à jamais ainsi je chanterai
nsin ton onör séint, ajamès éinsi je çantrè
15
Ton
Ton nom : ainsi mes voeux je te paierai tous les jours.
noÂm : ÉinsìÁ mè^_ vös je te pèieærè tùlèÿjùrs.
Mètre :
Tétramètres ioniques du majeur court-cadencés (substitution possible par des doubles trochées).