retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
retour
rubriquePsaume 65
rubriquePsaume 66
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriquePsaume 69
rubriquePsaume 70
rubriquePsaume 71
rubriquePsaume 72
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME .LXIIII.

ÔÎ DIæÖÜ ø ma klar, ø mè^_ pitö^_ pléins :
[f° 48 v°]
Garde ma vìî' de la pör de l'annemìþ fôrt :
Vién-me kaçér du konplôt dès pravés, de l'annui
Dè^z ados aã fèt lör lang' éguizé^'
5
Éinsi ke glè^v' afilans : éinsin ke su^_ l'ark
Pùr la sat' élansans parr ar é fa^çös.
Pùÿr an agètã le frapér vizans l'om' antiér
Ta^çet akùp le bler : é n'ont de rién pör,
Un dire pléin de tréizon fôrtifians parantr' ös.
10
Vont é revont maçinant sanfin parantr' ös
Sur le moién de kaçér lör piéj' afu^té :
Dìîzet : É bién ? ki nù^_ vøt ? Nul kùÂvrir ne nù^_ pöt.
Tùt maÂl i vont trakant çèrçant é fù^£ant :
ne reçèrçe de mal éskìîz' il ont fètã,
15
Dans le dedans de ça^kun dans le profond de lör kör
Diö de sa flèçeã déin lè_ naÿvrera tùs.
Mè^m' i feront desur ös lör lang' ahurtér.
Sös ki se tá aront vu s'éÿloñeront épèrdus.
Tùs lez uméins étonés L'aians apèrsu
20
L'övre de Diö s'an iront partùt rakontér :
É zeront prudanmant l'övre de Diö repansé.
É l'ome juste joæs an Diö s'égè^ra :
É son atant' asuré^' an lui retra.
Tùs ki aront le kör drøt glør' é anj' i prandront.
Mètre : Strophe de trois vers asynartètes dont les deux premiers sont des élégiambiques, et le dernier se compose de deux dimètres choriambiques catalectiques. C'est la même strophe qu'au ps. 42.