retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriquePsaume 42
rubriquePsaume 43
rubriquePsaume 44
rubriquePsaume 45
rubriquePsaume 46
rubriquePsaume 47
rubriquePsaume 48
rubriquePsaume 49
rubriquePsaume 50
rubriquePsaume 51
rubriquePsaume 52
rubriquePsaume 53
rubriquePsaume 54
rubriquePsaume 55
rubriquePsaume 56
rubriquePsaume 57
rubriquePsaume 58
rubriquePsaume 59
rubriquePsaume 60
rubriquePsaume 61
rubriquePsaume 62
rubriquePsaume 63
rubriquePsaume 64
rubriquePsaume 65
rubriquePsaume 66
rubriquePsaume 67
rubriquePsaume 68
rubriquePsaume 69
rubriquePsaume 70
rubriquePsaume 71
retour
rubriquePsaume 72
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME .LXXI.

AN SIÑÖR DIÖ j'ésre . Pùr jamès
[f° 54 r°]
Hons é konfus donk ne me lèsse pas.
sá ôÎte du danjiér
Par l'ékide ta juste bonté.
5
L'ô£e tan-mø : prôpise garde-mø :
Mon fôrt tu ès l ùÿ m'an ijùrs.
Tu l'as komank'on me garda^t :
çe tu m'ès, tu me sèrs de ranpar.
Dè_ méins du pèrvèrs Mon DiöÜ ôÎte-mø,
10
Dè^_ pûiñs du vès fiér ùtrajös kruèl.
S'è^t mon ésr, ôÎ Siñör Diö ;
S'è^t mon apui ke n'ék'uÂn anfant.
Sur m'apuiøz éins ke je fusse né :
Dè_ flans matèrnès, Sìþre, tu m'as tiré :
15
Tu ès selui ki m'as re£i :
Tùt mon or é ma gløre s'è^t tø.
A prùÿ je sanblø prôdije monstruös :
Tùÿjùrs mon éspør fèrmeã tu as été.
Ma bùÿçe pléine søt de ton nom
20
Jùrlemant brant ta grandör.
Mèsã sur ma vié£éss' ôÎ ne me lèsse pas :
Fa££ant ma vèrtu pûint ne me fôÎ, Siñör.
z annemis sur se bandans,
z atörs de mon a^me pansøÎt,
25
Dizant parantr' ös : Diö l'a kidutùt :
Suivé^-l', il è^_ vôÎtr' : il n'a sekùrs de nul.
ÔÎ Diö, de ne sá élûiñé :
Marçe déin a mon éide, Mon Diö.
Tùs sös ki bandés kontre mon a^me font,
[f° 54 v°]
30
Konfu^s ahontis søÎt malemant fès :
D'un bla^me hontös søÎt afublés
Sös ki malins me prùÂçaÿsset annui.
Tùÿjùrs j'atandrè : Lôs je t'ajù^te
Tùÿjùrs desu^_ lôs. Konr a tùt propôs
35
Ma bùÿç' ira ta juste bonté,
Éý ta favör ke ne puis nonbrér.
ÔÎ_ fèsã du Séiñör Diö je m'avanserè :
Sanplus ta bonjuste rekôrderè.
Instruit tu m'as anrez anfant :
40
Mèr£ez ôre de puÂblìîrè.
Mèsã sur ma vié£éss' ôre ke suis çenu,
ÔÎ Diö, de tùt pûint non ne me lèsse pas,
K'ôá siékle ton bras n'èìÎprè^çé,
tùÂte pôsrita vèrtu.
45
ÔÎ Diö, ta justiss' ù^tre le siél s'épand.
Gran_ fèsã tu fès . Diö, aÎ_ tu pa£ a tø ?
zant me vør beôkùp de danjiérs,
Fôrse travôÎs me donas é fa^çös.
Anfin t'azant vif me taÿbliras :
50
Dè^_ krö^s desù_ tèrr' ankore m'ôteras :
Ôgmanteras ankôr ma grandör,
T'an revenant me donér konfôrt.
Sur luÿs aÂkôrdans an ton onör çés,
Séint d'Israèäl, Mon Diö, je dita fø.
55
Mè_ vrez an çantant s'égè^ront,
Ôssi mon a^me livre par tø.
Ma lange tùÿjùrs z ékités dira :
[f° 55 r°]
Kar vèrgoñö^s sont an dezonör jetés :
Konfus de hont' il sont é pèrdus,
60
Sös ki malins prùçasøÎt mon annui.
Mètre : Strophe alcaïque.