retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueLivre I
rubriquePsaume 1
rubriquePsaume 2
rubriquePsaume 3
rubriquePsaume 4
rubriquePsaume 5
rubriquePsaume 6
rubriquePsaume 7
rubriquePsaume 8
retour
rubriquePsaume 9
rubriquePsaume 10
rubriquePsaume 11
rubriquePsaume 12
rubriquePsaume 13
rubriquePsaume 14
rubriquePsaume 15
rubriquePsaume 16
rubriquePsaume 17
rubriquePsaume 18
rubriquePsaume 19
rubriquePsaume 20
rubriquePsaume 21
rubriquePsaume 22
rubriquePsaume 23
rubriquePsaume 24
rubriquePsaume 25
rubriquePsaume 26
rubriquePsaume 27
rubriquePsaume 28
rubriquePsaume 29
rubriquePsaume 30
rubriquePsaume 31
rubriquePsaume 32
rubriquePsaume 33
rubriquePsaume 34
rubriquePsaume 35
rubriquePsaume 36
rubriquePsaume 37
rubriquePsaume 38
rubriquePsaume 39
rubriquePsaume 40
rubriquePsaume 41
rubriqueLivre II
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME ,VIII.

ÔDE Monokôle d'Antispastikes Tétramétres
nonkadansés.
- - - U , U - - U , U - - U , U - U - .
 
ÔÎ DIEU tre Siñeur, ôÊ k'isibas ton nom é ton vør
[f° 129 r°]
Grand sur tèrre s'étand, mañifìåé juske dedans le siél !
Fonstable tu as (jusk' a la bùcç' ôsã petiôÊs pars
Leur nùrrisse tetans) l'anpire tién, fèrme durablɇ é fôrt,
5
Parsus s anemis, pùr primér kìþ se revançera.
Kand lès siéus je regardɇ, astres é luÿnɇ (euvre k'a fèt ta méin)
Mon DIEU, k'è^t se de nùs pôÎvres uméins, nùÿs a la môrt sujès ?
Mon DIEU, k'è^t se de nùs, k'éinsi t'a pleu sur l'om' ar égard ?
Anres ke tu l'è^s mûindre kréæé k'anje de naÿturèl,
10
Deÿ gran glørɇ é d'oneur, éinsi k'il è^t, anvirotu l'as,
L'aiant seul établi prinse de tùt tant ke ta méin a fèt
Ôá tèrrè^tre manør : Tùt tu lus lui tre sùs le pié,
Lès trùpeôs d'animôs, k'on ne pè^trɇ ôá paturaje vèrd,
Lès bè^tes du dezèrt ; seus kìÁ volans fandet an hôÎt le vant,
15
Lès sons de la mèr, tùt se ki naÿj' ôsã tes ondoæians.
ÔÎ DIEU nôÎtre Siñör, ôÊ k'isibas ton nom é ton vør
Grand sur tèrre s'étand, mañifiéä juske dedan le siél !
Mètre : Antispastique. Tous les vers sont des tétramètres non-cadencés.
Aux vv. 9 et 14, une syllabe féminine occupe une position longue. Comme Baïf, dans le Psautier B, prend quelques libertés avec les deux premières positions, celles-ci ont été considérées comme indifférentes. des libertés

Variantes et remarques :
v. 9 : deux versions optionnelles. Au-dessus de la ligne : Ankôres ke tu l'è^s un peti mûins k'Anje démis d'état,. Au dessous : Ankôres ke tu l'è^s un peti mûins apetisé ke Dieu,.