retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueLivre I
rubriquePsaume 1
rubriquePsaume 2
rubriquePsaume 3
rubriquePsaume 4
rubriquePsaume 5
rubriquePsaume 6
rubriquePsaume 7
rubriquePsaume 8
rubriquePsaume 9
retour
rubriquePsaume 10
rubriquePsaume 11
rubriquePsaume 12
rubriquePsaume 13
rubriquePsaume 14
rubriquePsaume 15
rubriquePsaume 16
rubriquePsaume 17
rubriquePsaume 18
rubriquePsaume 19
rubriquePsaume 20
rubriquePsaume 21
rubriquePsaume 22
rubriquePsaume 23
rubriquePsaume 24
rubriquePsaume 25
rubriquePsaume 26
rubriquePsaume 27
rubriquePsaume 28
rubriquePsaume 29
rubriquePsaume 30
rubriquePsaume 31
rubriquePsaume 32
rubriquePsaume 33
rubriquePsaume 34
rubriquePsaume 35
rubriquePsaume 36
rubriquePsaume 37
rubriquePsaume 38
rubriquePsaume 39
rubriquePsaume 40
rubriquePsaume 41
rubriqueLivre II
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME ,IX.

ÔDE DIKÔle . le I . Daktylike Tétramétre
Nonkadansé.
- U U , - - , - U U , - U U .
Le II , Trokhaìåke Dimétre kùrkadansé.
- U - U , - X .
 
SIRE, de tùt mon keur je te çanterè,
[f° 129 v°]
Ton renom anjant.
Tès mèrv裣es é fèsã je rakonterè,
M'allegrant t an tø.
5
ÔÎ veréin ton nom brér je veu,
Çantre séint de ton lôÎs.
An te s anemis s'an vont rant,
Èfroæiés devant tø.
Tùt le debat de ma kôÎze tu as vidé,
10
Juste jujjɇ a mon drøt.
An te s anemis s'an vont rant :
Lès çans tu truis.
Sìþre, tu s aboli la re d'eus
jas, é leur nom.
15
Donke tu as, Anemi, fèt tùt le ga^t
NôÎs sités truizant ?
Donke t è^t pèrdu kome l'as lu,
Leur re n'è^t plus ?
Mès le siñeur aÂjamès seul ñera :
[f° 130 r°]
20
Son tribuÿnal è^t prè^t,
Sur lel hôt éleDIEU montera
Pùr le monde jujjér.
Randant justise sur te nasìåon
An rigeur é bonté .
25
DIEU le refujje sera de l'om' afli
An la trùble sè^zon.
An tø, seus ki saront ta niñité,
Leur fìåanse tront.
Onke, Siñeur trèbon, tu n'abandonas
30
Seus kìÁ tandet aÿ tø.
Çantés DIEU ki demeur' ôá mont Sìåon,
Publìåés sa vèrtu.
DIEU, kìÁ reçèrçe le meurdr' é le sang du bon,
S'an rekôrdera bién.
35
Lui, kìÁ du juste gred'annui kruèäl
Laÿ klameur n'ùblìþra.
AìÎeä, Siñeur, je te prìî, pitìåé de
Mès travôÎs regardant,
K'ôjùrdui je rede la part de seus
40
Kìþ me vont rant sus.
Dès portes de la môrt, kìÁ ne sètã fléçir,
Vién me vién livrér,
Si ke m'an a^£ɇ a la porte du hôt Sìåôn
[f° 130 v°]
Publìåér ta bonté :
45
Ùý je fasɇ uÿn' agrésse de ton sekùrs,
Ùý je çante ton lôÎs.
Ils ont fèt les aprè^s de la fôÎsse mè^m'
An la le sont çus.
Dan le pìåèje kuvèrt, k'il avøÎt dresé,
50
Par le pié se sont pris.
Ôr le Siñeur s'è^t tá akonøÎtre DIEU,
Juste jujje sur tùs.
Antré du filèt de sa méin lasé,
Par mira^kle lon vøtã
55
S'anvelopér le çant . s ôstinés
Dan l'abìîme çèront.
Laã te jant rira, kìÁ malìþñ' ara
Ùblìåé le séiñeur.
Mès l'ome bon freteus, an avèrsi
60
Nonjamès delèssé,
Pûint ne sera frustré de se k'il prétand,
Puis k'il ésr' an DIEU.
Sus leve tø, Séiñeur, ke l'omeÿ flùèt
Pûint ne t'a^£e bravvant.
65
Fè, veréin, te jant an jujjemant
Konparør devant tø.
Tién an kréinte le peuple desùs ta lø :
[f° 131 r°]
Montre le plus fôrt,
Juste Siñör : é ke s omes aprénet
70
K'ils ne sont ke môrtè^sã.
Mètre : Dactylique et trochaïque. Distiques constitués d'un tétramètre dactylique non-cadencé et d'un dimètre trochaïque court-cadencé. Aux vv. 41 et 63, une syllabe féminine occupe une position longue.

Variantes et remarques :
v. 23 : les trois premières lettres de nasioæn sont illisibles.
v. 35 : Une grosse tache dans la marge de gauche empêche de lire le premier mot.
v. 64 : le second v de bravvant est ajouté au-dessus du mot.