retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueLivre I
rubriquePsaume 1
rubriquePsaume 2
rubriquePsaume 3
rubriquePsaume 4
rubriquePsaume 5
rubriquePsaume 6
rubriquePsaume 7
rubriquePsaume 8
rubriquePsaume 9
rubriquePsaume 10
rubriquePsaume 11
rubriquePsaume 12
retour
rubriquePsaume 13
rubriquePsaume 14
rubriquePsaume 15
rubriquePsaume 16
rubriquePsaume 17
rubriquePsaume 18
rubriquePsaume 19
rubriquePsaume 20
rubriquePsaume 21
rubriquePsaume 22
rubriquePsaume 23
rubriquePsaume 24
rubriquePsaume 25
rubriquePsaume 26
rubriquePsaume 27
rubriquePsaume 28
rubriquePsaume 29
rubriquePsaume 30
rubriquePsaume 31
rubriquePsaume 32
rubriquePsaume 33
rubriquePsaume 34
rubriquePsaume 35
rubriquePsaume 36
rubriquePsaume 37
rubriquePsaume 38
rubriquePsaume 39
rubriquePsaume 40
rubriquePsaume 41
rubriqueLivre II
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SEÔME ,XII.

ODE Péntakôle, lès IIII premiérs vèrs
Antispastikes Glykonìåéns
Dimétres nonkadansés.
- U - U , U - U X ,
- U - U , U - U X ,
- U - U , U - U X ,
- U - U , U - U X ,
Le V. Antispastike
Dimétre kadansé.
- U - U , U - X .
 
GARDE nùs, veréin Siñeur :
[f° 133 r°]
Antre nùs ne se treuve plus
Nul kìÁ s'aplik' a re bién.
Antre s omes il n'i a
5
Nulle ne léæôté.
Parmi eus te fôsse
Sôrt de leur flaterésse vøsã.
Il flagôrnet a leur proçéin.
Mès la bùcçe jet' un propôs,
10
Lör raje tir' a££örs.
Veu£e DIEU pér menu
Sès flateuzes é blandisans
vres, ùÿ se blotìît le fôÎs !
Arraçér te lange véin'
15
Arrogant' a se vantér !
Lang' é vres a kìþ dira,
[f° 133 v°]
tre bùcçe le ganñera.
Kìþ sera le Siñeur de nùs ?
Nùÿs avons a komandemant
20
Lang' é vres a tronpér.
Ôá rebùrs le Siñeur a dit,
Pùr la fréte dès lés
Pùr la pléinte des aflijés,
Méintenant je me va^ levér
25
Ôá sekùrs du trava££é.
delivre trè selui
Kontre kìþ le meçant avøtã
Tréitremant le filèt lasé.
Réspirér le fede mal
30
Séin é sôÎve le gardant.
La promèsse de DIEU reluìÎt
Pure plus ke le pur ta£
K'on rekuit é rekuit vant
Dan le kreuzi£on ardi£in
35
re juskes a sètã føÎs.
Donk Siñeur tu les ôteras
Hôrs de danr a veté.
Garde donk aÂjamès le bon :
SôÎve nùs de se peuple kôÎt,
40
Kìþ ne brasse ke tréìÎzon.
Lès malins t alanviron
[f° 134 r°]
RôÎdet antrepreneurs de mal.
Kand çans an étas levés
Vont tenant le degré d'oneur,
45
Tùt l'oneur s'anéæantìît.
Mètre : Antispastique. Strophe de cinq vers appelés glyconiens dont le dernier est cadencé.

Variantes et remarques :
Dans l'explicitation du schéma métrique des quatre premiers vers de la strophe, Antispastikes Glykonìåéns a été ajouté au-dessus de Trokhaìåkes mèlés par kontrarìåété qui a été biffé. De même, dans l'explicitation du schéma métrique du cinquième vers de la strophe,Antispastike a été ajouté au-dessus de Trokhaìåke mèlé par kontrarìåété, qui a été biffé.
v. 17 : dans ganñera, le n est suscrit.