PROBLME D'AFFICHAGE ?
DICTIONNAIRE
retour
virga
avance
rubriqueJean-Antoine de Baf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrnes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueLivre I
rubriquePsaume 1
rubriquePsaume 2
rubriquePsaume 3
rubriquePsaume 4
rubriquePsaume 5
rubriquePsaume 6
rubriquePsaume 7
rubriquePsaume 8
rubriquePsaume 9
rubriquePsaume 10
rubriquePsaume 11
rubriquePsaume 12
rubriquePsaume 13
rubriquePsaume 14
rubriquePsaume 15
rubriquePsaume 16
rubriquePsaume 17
rubriquePsaume 18
rubriquePsaume 19
rubriquePsaume 20
rubriquePsaume 21
rubriquePsaume 22
retour
rubriquePsaume 23
rubriquePsaume 24
rubriquePsaume 25
rubriquePsaume 26
rubriquePsaume 27
rubriquePsaume 28
rubriquePsaume 29
rubriquePsaume 30
rubriquePsaume 31
rubriquePsaume 32
rubriquePsaume 33
rubriquePsaume 34
rubriquePsaume 35
rubriquePsaume 36
rubriquePsaume 37
rubriquePsaume 38
rubriquePsaume 39
rubriquePsaume 40
rubriquePsaume 41
rubriqueLivre II
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire mtrique
rubriqueBibliographie
 
 
pdfFichier pdf
mtriqueMasquer mtrique
mtriqueLgende

SME ,XXII.

DE Trikle d'Antispastikes frs un
monomtre spondake, - - - - .
Le I. dimtre nonkadans,
- - - U , U - U X .
Le II. dimtre nonkadans.
U - - U , U - U X.
Le III. dimtre nonkadans
U U - - , U - - U .
 
MON DIEU ! MON DIEU !
[f 143 r]
PR K m'a^s-tu abandon ?
T'les-tu de mon salut,
Komɇ abrrant ma konplinte ?
5
Mon DIEU, tant je t' invok
De jr, ms tu ne m'a^s ,
Ne repondu : De nuit m^me,
Mon DIEU, tant je t' invok
Krant, ms tu ne m'a^s ,
10
Ni apz ma konplinte.
t sint, k demeure sint,
L'oneur seul de ton Isral,
le vr ls, sa glre,
Ns ans^tres aians jadis
15
Tt spr fansɇ a t,
Uret ss dlivranse.
Leurs kris t'adresret svant,
[f 143 v]
Dlivrs furet bezi,
de leur f n'avt honte.
20
Un vr suis, ome plus ne suis :
Le mpris des omes je suis,
Du menu peuple rizz^e.
Gd suis, kikonk me vt
La m^ɇ an se mokant me ft :
25
Hoe le front : me repre.
Il s'^t tt don Sieur !
S'il ^t tant favor de lui,
Ke ne sant il sa puissanse ?
Ms si m'as tu tir dehrs
30
Du vantrɇ a ma mrɇ, Sieur,
M'avant ds la manmle.
Anfant je ne fu s tt
Ke tu pris de ma garde si
Kome mon DIEU. Depuis l'eure
35
An t seul me fr j'aprin.
De m donk ne t'le pas :
Je me v kls de dtrsse,
Sans vr k krɇ a mon sekrs.
Tores gra^s de Basan, frs,
40
Me kret sus, m'anfrmet.
Ls vs, kome ds lons,
[f 144 r]
La geulɇ a dvorr bant,
Rujisans kontre leur pre.
Mon krs fond s'gtant an e :
45
Mes s sont dns du jint :
le keur dan ma ptrinne
Fond insin ke ssol :
Komɇ un t^t mon umeur sant
La vigeur m'te ds vines.
50
Mon gzir a ma lange tint
De dtrsse. Tu m'as rduit
De la mrt an la pssire.
Ls ins sont ttalanviron
Me srnans : De mans mus
55
Je v un t k m'ansrre,
Pr m'anfonsr pis mins.
De ms s je fer le jt.
De me vr pvrɇ il ont je.
M^mɇ antrɇ eus ma dpɇ il ont
60
Dpartɇ, jet le srt
A ki ma rbe dt ^tre.
Mon sieur ne t'le pas.
Ma vrtu dilijante t,
me vin ton sekrs lvrr.
65
DIEU, du gl^ve dlivre m.
[f 144 v]
Ma te devant le in,
garant ma irɇ a^me.
Ds grans krs du lon krul,
ds kornes a ss likrs
70
Done m tt dlivranse.
A ts ms frres appels,
Ki ansanble s'amasseront
De ta grandeur fer f^te.
vs k le sieur krs,
75
Ls-lɇ : du bon Isral
Tte la rasse, chants-le.
ants-l'amiable sang
De Jakb le prɇ ansn,
le srvs an unblsse :
80
Lui, k d'un ome sfreteus
La dtrsse n'abrre pas,
Ne dediant son prsse.
Ss ieus il ne detrne pint
De lui : ms, s'il an ^t rekis,
85
Sa klameur ds il kzsse.
L'objt seul de lanje m'^s,
ton ls publr je veu
A la plus grandɇ asanbl^e.
Ms veus publikemant feront,
90
Devant seus k te font oneur,
De ta bont tmaje.
Ls unbles, k seront repus
[f 145 r]
sls, te lanjeront,
Te slbrans de bes innes.
95
A ts seus k t'iront kerant
Le keur vivvifr feras,
Ajams plin de gran je.
Ts ls bs de la trrɇ aront
Konsanse de son pvr,
100
Se venans Sieur randre.
Ts peuples, tte nason
Avk leurs famies, devant
Ta faront se prostrnr  
Sieur le rme du
105
Apartint : tte nason,
Kome sinɇ, il sieurze.
Ts ls gras de la trre, ts
Le vindront adorr : trets
Sakrifront : feront f^tes.
110
Ts seus la ke la p^drɇ atand,
K leur a^me ne garderont,
Fliront leurs jens hunbles.
Sieur, la semanse d'eus,
K ntra, tte srvira
115
S'avant pr la jant sine.
Il ntront : il anonseront,
A ts seus ki seront aprs,
La faveur k'il m'a montr^e.
Mtre : Antispastique. Le premier vers est, par exception, un monomtre spondaque. Ensuite, strophe de 3 dimtres non-cadencs diffrents, fonds sur l'antispaste, et dont le premier est un glyconique. Le premier mtre du second vers est pur, ainsi que le second du troisime vers, ce qui permet Baf, fait trs rare, de placer de manire rgulire des mots finale fminine en fin de vers.
Aux vv. 3, 17, 21, 40, 92, 101 et 102, une syllabe fminine occupe une position longue. Au vers 25, une syllabe fminine et une syllabe contenant un e fminin occupent des positions longues. Au v. 55, la correption de v n'est pas signale par un micron.
Aux vv. 111 et 114, on n'attendrait pas de macron sur ki, la position tant dans les deux cas brve.

Variantes et remarques :
v. 22 : dans rizz^e, le second z est ajout au-dessus du mot.