DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Livre I
Psaume 1
Psaume 2
Psaume 3
Psaume 4
Psaume 5
Psaume 6
Psaume 7
Psaume 8
Psaume 9
Psaume 10
Psaume 11
Psaume 12
Psaume 13
Psaume 14
Psaume 15
Psaume 16
Psaume 17
Psaume 18
Psaume 19
Psaume 20
Psaume 21
Psaume 22
Psaume 23
Psaume 24
Psaume 25
Psaume 26
Psaume 27
Psaume 28
Psaume 29
Psaume 30
Psaume 31
Psaume 32
Psaume 33
Psaume 34
Psaume 35
Psaume 36
Psaume 37
Psaume 38
Psaume 39
Psaume 40
Psaume 41
Livre II
Livre III
Livre IV
Livre V
Etrénes 1574
Chansonnettes
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
SÉÔME .XI.
J'É
J'espère en Dieu seul : et comment venez vous
SPÉR' an Diö söl : é komant vené_ vùs
[f° 8 r°]
Kon
Conseiller mon âme, qu'elle aille sortir
sé£ér mon a^me, k'él a££e sôrtir
Hôr
Hors de votre mont, comme irait un oiseau
s de vôÎtre mont, kom' irøt uÂn ûzeô
T
Tôt effarouché ?
ôÎt éfarù^çé ?
5
Kar
Car voici pervers, qui les arcs tout bandés,
vesìþ pèrvèrs, ki lez ars tùbandés,
Flè
Flèches ont sus corde : et voudraient en obscur
çez ont sus kôrd' : é vùÂdrøÎt an ôskur
Kon
Contre les entiers de courage, lâcher.
tre lèz antiérs de kùraje, la^çér.
Ka
Car démolis sont
r démolis sont
Fon
Fondements rasés. Qu'a--t--il fait le prudhomme ?
demans razés . k'a-t-i fètã le prödom ?
10
Mès
Mais dedans son temple sacré le Seigneur
dedans son tanple sakré le Séiñör
Il
Il se tient. Là-sus du Seigneur le haut dais
se tiént. LaÂ-sus du Siñör le hôdès
È
Est dressé aux cieux.
Ît dresé ôsã siös.
Il
Il regardera de ses yeux : sa paupière
regardera de sez iös : sa pôpiér'
Épr
éprouver saura des humains les enfants.
ùvér sara dez uméins lez anfans.
15
Diö
Dieu le juste éprouve : il hait qui pervers
le just' épröv' : il haÍÞt ki pèrvèrs
Éi
Aime le forfait.
me le fôrfèt.
Sur
Sur méchants pervers il fera pleuvoir lacs
méçans pèrvèrs i fera plùvør la^s
Pùr
Pour les enserrer ; feu et soufre flambants :
lez ansèrrér ; föÂ é sùfre flanbans :
Tùr
Tourbillons venteux et l'orage brûleur :
bi£ons vantö^s é l'oraje bruÿlör :
20
S'
C'est toute leur part :
è^t tùte lö_ part :
Tèl
Tel sera leur vin : ils auront ce paiement.
sera lör vin : il aront se pè^mant.
Kar
Car le Seigneur juste aime droiture aussi.
le Séiñör just' éme drûtuÂr' ôssi.
Son
Son visage doux visitera l'homme entier,
vizaje dùs vizitra l'om' antiér,
An
En le regardant.
le regardant.
Mètre :
Strophe saphique.