PROBLME D'AFFICHAGE ?
DICTIONNAIRE
retour
virga
avance
rubriqueJean-Antoine de Baf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriquePsaume 1
rubriquePsaume 2
rubriquePsaume 3
rubriquePsaume 4
rubriquePsaume 5
rubriquePsaume 6
rubriquePsaume 7
rubriquePsaume 8
rubriquePsaume 9
rubriquePsaume 10
rubriquePsaume 11
rubriquePsaume 12
rubriquePsaume 13
rubriquePsaume 14
rubriquePsaume 15
rubriquePsaume 16
rubriquePsaume 17
rubriquePsaume 18
rubriquePsaume 19
rubriquePsaume 20
rubriquePsaume 21
rubriquePsaume 22
rubriquePsaume 23
rubriquePsaume 24
rubriquePsaume 25
rubriquePsaume 26
rubriquePsaume 27
rubriquePsaume 28
rubriquePsaume 29
rubriquePsaume 30
rubriquePsaume 31
rubriquePsaume 32
rubriquePsaume 33
rubriquePsaume 34
rubriquePsaume 35
rubriquePsaume 36
rubriquePsaume 37
rubriquePsaume 38
rubriquePsaume 39
rubriquePsaume 40
rubriquePsaume 41
retour
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrnes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire mtrique
rubriqueBibliographie
 
Pour une translittration en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
mtriqueAfficher mtrique
mtriqueLgende

SME .XXXXI.

BIBien heureux qui soigneusementN RS ki sozemant
PrPrend garde au souffreteux pour lui donner secours !and gard' sfrets pr li donr sekrs !
An En temps contraire et dangereuxtans kontrr' danjers
SSain et sauf le Seigneur Dieu le garantira.in sf le Sir Di le garantira.
5
GarGard par le Seigneur il soit !d par le Sir i st !
SoSoit-il fait jouissant d'un vivre son souhait !t-il ft jsant d'un vvr' a son sht !
SSoit sur terre toujours heureux !t sur trre tjrs urs !
Au gr des ennemis siens ne le livre pas ! gr dz anemis sins ne le livre pas !
DiDieu tout bon son appui sera : t_ bon son apui sera :
10
AnEn son lit de douleurs Dieu le soulagera. son lit de dlrs Di le slajera.
TtTout son lit de piteux tat son lit de pits tat
AnEn sa grand maladie tourner bien tu fais. sa gran malad' trnr a bin tu fs.
S'C'est pour quoi dsol je dis :t pr k dzol je di :
Seigneur tout clment aie piti de moi. Sir tklmant ^ie piti de m.
15
Ma Ma pauvre me guris Seigneur,pvr' a^me gr Sir,
BiBien qu'encontre de toi j'aie malement pch.n k'ankontre de t j'^ malemant pe.
MMes haineux me priaient malheur :_ hin^s me prit malr :
KaQuand mourra ce chtif ? Quand prira de lui,nd mrra se tif ? Kand prira de lui,
(DiDisaient-ils le nom touff ?zt-il) le nom tf ?
20
S'Si aucun d'eux me voyait en mon adversit,kun d'^s me voit an mon avrsit,
Il Il disait toute fausset :dizt tte fsset :
DaDans son coeur il couvait tout mal amoncel,n son kr i kvt tt mal amonsel,
PrPour jangler paraprs dehors. janglr paraprs dehrs.
AnEntre eux mes ennemis, contre moi envieux,tr' ^s mz anemis, kontre m anv^s,
25
GroGrondaient tous chuchotant tout bas :ndt ts uetans tbas :
[f 33 v]
AnEn leur coeur me brassaient envenims du mal. l_ kr me brast anvenims du mal.
Un Un grand mal dtenu le tient :gran mal dtenu le tint :
IlIl doit tre alit d'o ne lvera jamais. dt ^tr' alit d ne levra jams.
MMme un mien ami estim,m' un min am stim,
30
AnEn qui plus me fiais, voire qui mme pain k plus me fi, vre k m^me pin
ManMangeait ingrat avec moi,jt ingrat avke m,
SuSur moi ose lever son talon outrageux.r m ze levr son talon trajs.
MrMerci donc de moi, Seigneur :s donke de m, Sir :
DrDroit sur pieds lve moi pour les aller payer.t sur pis leve m pr lez alr pair.
35
J'J'ai bien su que tu m'as aim : bin su ke tu m'a^s m :
KaCar nul mien ennemi s'jouira de moi.r nul min anem s'jra de m.
An En ma simplicit je vaisma sinplisit je va^
MaMarchant droit : et tu m'as soutenu fermement :rant drt : tu m'a^s stenu frmemant :
sEt stable en ta prsence mis,tabl' an ta przanse mis,
40
PlPlant pour tout jamais tu me feras durer.ant pr tjams tu me feras durr.
K'oQu'on die bien du Seigneur, le Dieun d' bin du Sir, le Di
DiDieu seul pour tout jamais d'Isral : ainsi soit. sl pr tjams d'Isral : insi st.
INSI SOT.
Mtre : Antispastique. Distiques base d'antispastes dont le pemier vers est un dimtre non-cadenc (glyconien) et le second un trimtre non-cadenc.

Variantes et remarques :
v. 7 : Baf avait d'abord crit an trre.
v. 25 : Baf avait d'abord crit Ts grondt la place de Grondt ts.