retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriquePsaume 1
rubriquePsaume 2
rubriquePsaume 3
rubriquePsaume 4
rubriquePsaume 5
rubriquePsaume 6
rubriquePsaume 7
rubriquePsaume 8
rubriquePsaume 9
rubriquePsaume 10
rubriquePsaume 11
rubriquePsaume 12
rubriquePsaume 13
rubriquePsaume 14
rubriquePsaume 15
rubriquePsaume 16
rubriquePsaume 17
rubriquePsaume 18
rubriquePsaume 19
rubriquePsaume 20
rubriquePsaume 21
rubriquePsaume 22
rubriquePsaume 23
retour
rubriquePsaume 24
rubriquePsaume 25
rubriquePsaume 26
rubriquePsaume 27
rubriquePsaume 28
rubriquePsaume 29
rubriquePsaume 30
rubriquePsaume 31
rubriquePsaume 32
rubriquePsaume 33
rubriquePsaume 34
rubriquePsaume 35
rubriquePsaume 36
rubriquePsaume 37
rubriquePsaume 38
rubriquePsaume 39
rubriquePsaume 40
rubriquePsaume 41
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME .XXIII.

LE DIÖ le Siñör le bon Diö,
[f° 18 v°]
Mon pa^tr' il è^t, il me garde :
Par je ne mankeplus
De pa^tuÂre, lui me gardant.
5
Dedans paturaÿjez èrbö^s
Kùÿcçér me zant aã mè^me,
Ôprès de la dùÿlant' eô
Iraÿ me menér rezér.
Mon a^m' a-reretra.
10
D'antiére justiss' é drøÊte
Il m'aÿdrésera le santiér,
r è^tr' a l'onör de son nom.
É kand ar il me drøt
Danz un valon d'onbre re,
15
Ôskur brös t' ôrrör,
Je n'èã nuÂle pör d'avør mal :
É s'è^t ke tu èsá avèk mø.
Ton fèrme ba^ton m'are.
J'èã par ta te konfôrt
20
Ki m'ôÎt' é fand du danjér.
La table feras davan_
Trè^bién aprè^r : é mèÌtre,
r' an la prézans' é malgré
De z anemis ki mùrront.
25
D'uÂn u^ile de raÿre parfum
Oéindras ma tè^t' aÿrrùÂzé^eä.
Si pléin mon hanap tu tiéndras
Ke par t an hôÎt pandra.
Far é bonör me suivront
30
Tùÿjùrs us an ma vìîeä.
Puis, dan_ le palèsã de mon Diö
Us aÂjamès demùrrè.
Mètre : Ioniques. Strophe de quatre dimètres rebrisés, d'ioniques du majeur (le premier et le dernier sont semblables). Seul le premier mètre du troisième vers est pur. Le second mètre du deuxième vers requiert, en fin de vers, des mots à finale féminine (cf. ps. 22).

Variantes et remarques :
v. 6 : le caractère c, qui ne fait pas partie du système graphique de Baïf, apparaît ici exceptionnellement dans une ligature cch dont la fonction est de faire position.