DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Etrénes 1574
Chansonnettes
Livre I
Chanson 26
Chanson 27
Chanson 28
Chanson 29
Chanson 30
Chanson 31
Chanson 32
Chanson 33
Chanson 34
Chanson 35
Chanson 36
Chanson 37
Chanson 38
Chanson 39
Chanson 40
Chanson 41
Chanson 42
Chanson 43
Chanson 44
Chanson 45
Chanson 46
Chanson 47
Chanson 48
Chanson 49
Chanson 50
Chanson 51
Chanson 52
Chanson 53
Chanson 54
Chanson 55
Chanson 56
Chanson 57
Chanson 58
Chanson 59
Chanson 60
Chanson 61
Chanson 62
Chanson 63
Chanson 64
Chanson 65
Chanson 66
Chanson 67
Chanson 68
Chanson 69
Chanson 70
Chanson 71
Chanson 72
Chanson 73
Chanson 74
Chanson 75
Chanson 76
Chanson 77
Livre II
Livre III
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
[XXVI]
[...]
Bè
Belle jeune gente elle est
Êle jöne jant' él' è^t
[f° 311 r°]
Gr
Gracieuse honnête sans-pair :
asiöz' onè^te san-pèr :
É
Et qui chante et sait deviser
ki çant' é sètã devizzér
L'
L'oeil et l'oreille aises rendant.
ö£ é l'orè£' è^zes randant. ·><·
5
J'
J'ai pouvoir dessur le coeur :
èá pùvørã desur le kör :
Le
Le jaloux commande à son corps.
jalùs komand' a son kôrs.
Ke
Que je pusse prendre son droit,
je pusse prandre son drøt,
É
Et que le mien il voulût bien.
ke le mién il vùlu^t bién. ·><·
Lôr
Lors, le coeur à lui serait,
s, le kör a lui serøt,
10
É
Et du corps l'irais décharger :
du kôrs l'irø déçarjér :
De
De la belle dont le coeur j'ai,
la Bèle dont le kör j'è,
L
Lors, m'approprierais le gent corps.
ôÎrs, m'aÂproprìîrø le jant kôrs. ·><·
Mètre :
Cette chansonnette incomplète semble composée de strophes de quatre vers dont le premier est un dimètre trochaïque cadencé, les deux suivants des anacréontiques et le dernier un dimètre choriambique (?).