DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Livre I
Livre II
Livre III
Livre IV
Livre V
Psaume 107
Psaume 108
Psaume 109
Psaume 110
Psaume 111
Psaume 112
Psaume 113
Psaume 114
Psaume 115
Psaume 116
Psaume 117
Psaume 118
Psaume 119
Psaume 120
Psaume 121
Psaume 122
Psaume 123
Psaume 124
Psaume 125
Psaume 126
Psaume 127
Psaume 128
Psaume 129
Psaume 130
Psaume 131
Psaume 132
Psaume 133
Psaume 134
Psaume 135
Psaume 136
Psaume 137
Psaume 138
Psaume 139
Psaume 140
Psaume 141
Psaume 142
Psaume 143
Psaume 144
Psaume 145
Psaume 146
Psaume 147
Psaume 148
Psaume 149
Psaume 150
Etrénes 1574
Chansonnettes
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
SÉÔME .CXII.
ÖRÖ
Heureux est l'homme bien craignant
S è^t l'ome bién kréñant
[f° 90 r°]
Le
Le Seigneur : et qui fort se plaît
Séiñör : é ki fôrt se plè^t
An
En ses lois, les aimant bien !
sè_ løs, lez émant bién !
Sur
Sur la terre en honneur sera
la tèrr' an onör sera
5
So
Son bon sang : le lignage heureux
n bon sang : le liñaj' urös
Dè
Des bons, prospérer il doit.
_ Bons, prôspérér il døt.
Pla
Plenté, foison, abord de biens
nté, fûzon, abôrd de biéns
È
Est chez lui. L'équité de lui
Ît çé^_ lui . L'ékité de lui
Ét
éternelle demeurera.
èrnèle demùrra.
10
Ô_
Aux bons en ténébreuse nuit
Bons an ténébröze nuit
Un
Un clair jour se découvrira.
klèr jùr se dékùvrira.
Il
Il est doux bon et entier.
è^t dùs bon é antiér.
Vùl
Volontiers le bon est donneur,
ontiérs le bon è^t donör,
Bi
Bienfaiteur, libéral prêteur :
énfétör, libéral pretör :
15
Sè
Ses mots pèse selon droit.
_ môsã pøze selon drøtã.
Pui
Puis, jamais il ne branlera.
sã, jamès i ne branlera.
La
La mémoire du juste droit
mémøre du juste drøtã
Ét
éternelle demeurera.
èrnèle demùrra.
Pùr
Pour mauvaise nouvelle, lui
môvè^ze nùvèle, lui
20
Ne
Ne craindra, le courage prêt
kréindraÿ, le kùraÿje prè^t
S'
S'assurant au Seigneur Dieu.
assörant oã siñör Diö.
Son
Son coeur ferme n'aura frayeur :
kör fèrmeã n'araÿ fraæiör :
Mè
Mais sur ses ennemis échoir
s sur sèz anemis éçør
Il
Il verra sa volonté.
vèrraÿ sa vùlonté.
25
Dis
Dispersant donne aux indigents.
pèrsant don' ozã indijans.
Sa
Sa justice à jamais tenant
justiss' ajamès tenant
Ét
éternelle demeurera.
èrnèle demùrra.
É s
Et ses cornes il doit lever
è_ kôrnez i døtã levér
D'
D'un haut et glorieux honneur.
un hôÎt éÿ glorìåös onör.
30
Le
Le pervers qui le verra,
pèrvèrs ki le vèrra,
Dè_
Des dents par rage grincera,
dans par raÂje grinsera,
É
Et fondra : le désir méchant
fondra : le dezir méçant
Dè
Des mauvais, il se perdra.
_ môvès, i se pèrdra. ·><·
Mètre :
Antispastique. Strophe de trois dimètres dont le dernier est cadencé.