PROBLME D'AFFICHAGE ?
DICTIONNAIRE
retour
virga
avance
rubriqueJean-Antoine de Baf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriquePsaume 107
rubriquePsaume 108
rubriquePsaume 109
rubriquePsaume 110
rubriquePsaume 111
rubriquePsaume 112
rubriquePsaume 113
rubriquePsaume 114
rubriquePsaume 115
rubriquePsaume 116
rubriquePsaume 117
rubriquePsaume 118
rubriquePsaume 119
rubriquePsaume 120
rubriquePsaume 121
rubriquePsaume 122
rubriquePsaume 123
rubriquePsaume 124
rubriquePsaume 125
rubriquePsaume 126
rubriquePsaume 127
rubriquePsaume 128
rubriquePsaume 129
rubriquePsaume 130
rubriquePsaume 131
rubriquePsaume 132
rubriquePsaume 133
rubriquePsaume 134
rubriquePsaume 135
rubriquePsaume 136
rubriquePsaume 137
rubriquePsaume 138
rubriquePsaume 139
rubriquePsaume 140
rubriquePsaume 141
rubriquePsaume 142
rubriquePsaume 143
rubriquePsaume 144
rubriquePsaume 145
retour
rubriquePsaume 146
rubriquePsaume 147
rubriquePsaume 148
rubriquePsaume 149
rubriquePsaume 150
rubriqueEtrnes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire mtrique
rubriqueBibliographie
 
Pour une translittration en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
mtriqueAfficher mtrique
mtriqueLgende

SME .CXLV.

DIDieu mon roi je te haut-louerai : sans cesse de ton nom MON R je te hl^r : san ssse de ton nom
[f 116 v]
BiBien jamais je dirai :n ajams je dir :
TTous les jours viendrai te bnir : sans cesse je louerai_ l_ jrs vindr te bnir : sans ssse je l^r
ToTon nom heureux jamais.n nom urs ajams.
5
GraGrand le Seigneur, et trs que louable ! Et prs de sa grandeurnd le Sir, trs ke labl' ! prs de sa grandr
NuNulle recherche n'atteint.lle rere n'atint.
SiSicles sicles iront te louant tes oeuvres annoncer :klez a siklez iront te lant tz vrez anonsr :
Et ta prouesse diront. ta prsse diront.
LaLa splendeur de ta gloire et valeur : et la-merveille des faits splandr de ta glr' valr : la-mrve d_ fs
10
K'Qu'as achevs redirai.as aevs redir.
L_Les terribles effets de ta force ils diront : et ta grandeur trriblez fs de ta frs' i diront : ta grandr
GrGrande raconter irai :ande rakontr ir :
PubPublieront la mmoire de ta grand douceur : et te-loueront,lront la mmre de ta gran d|s|r : te-l^ront,
PPour ce que juste tu es.rse ke juste tu s.
15
DsDoux et clment le Seigneur, tardif fureur, et qui est grand klmant le Sir, tardf a furr, ki ^_ grand
AnEn toute douce piti. tte dse piti.
AnvEnvers tous le Seigneur est bon. Sa clmence de beaucoupr ts le Sir ^_ bon . Sa klmanse de bekp
PaPasse tout tant qu'il a fait.sse ttant k'il a ft.
GraGrces toi rendront, Seigneur, tes oeuvres : et tes saintsssez a t randront, Sir, tz vrez : ts Sins
20
ViViennent de toi dire bien.net de t dre bin.
s Eux de ton empire saint ils diront la grande majest,de ton anpire sint i diront la grande majst,
Et ta valeur redoute : ta valr redt^ :
A ce que les enfants des humains entendent ta vertu se ke lz anfans dez umins antandet ta vrtu
Et ta royale valeur. ta roiale valr.
25
TonTon rgne est un rgne toujours : et ton empire fond r^' ^t un r^' a tjrs : ton anpire fond
D'D'ges en ges ira.ajez an a^jez ira.
Il Il soutient le Seigneur tous ceux qui chopaient : dresse bien droits,stint le Sir ts ss ki opt : drse bin drs,
SCeux l qui courbes taient._la k krbez tt.
LzLes yeux d'un chacun, Seigneur bnin, esprent en toi : is d'un a^kun, Sir bnin, spret an t :
[f 117 r]
30
Chacun temps tu repais.akun atans tu reps.
LrLors qu'il te plat, et ta main tu dclos, et tu saoules son gr,s k'i te pl^t, ta min tu dkls, tu s^lez a son gr,
TTout ce qui est anim.t se ki ^t anim.
JusJuste il parat le Seigneur droit entier en toutes ses voies,t' i part le Sir drt antir an ttes s_ vs,
AnEn tous ses oeuvres bnin. tsez vres bnin.
35
PrPrs il se tient de tous ceux qui le vont rclamant, de tous ceux, quis i se tint de tss ki le vont rklamant, de ts^, ki
L'L'invoquent en vrit.invoket an vrit.
A qui le craint, leur veuil il fera : leurs plaintes il orra : ki le krint, lr v i fera : lrs plintez il rra :
LLes tirera de pril._ tirera de pri.
KarCar le Seigneur il garde tous ceux, qui l'aiment : et perdra le Sir il garde tss, k l'imet : prdra
40
TTous dpravs et mchants.s dpravs mans.
PrPour ce ma bouche dira gaiement la louange du Seigneur :se ma be dira g^mant la lanje du Sir :
Et toute chair le louant tte r le lant
DkDclarera tout honneur au nom de sa sainte majest,larera tt onr nom de sa sinte majst,
SaSans fin et pour tout jamais.nfin prtjams.
Mtre : Dactylique. Distiques constitus d'un hexamtre dactylique et d'un penthmimre.
v. 13 : le vers n'entre pas dans le schma de l'hexamtre dactylique. On est tent de substituer grandr gran dsr.