retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriquePsaume 107
rubriquePsaume 108
rubriquePsaume 109
rubriquePsaume 110
rubriquePsaume 111
rubriquePsaume 112
rubriquePsaume 113
rubriquePsaume 114
rubriquePsaume 115
rubriquePsaume 116
rubriquePsaume 117
rubriquePsaume 118
rubriquePsaume 119
rubriquePsaume 120
rubriquePsaume 121
rubriquePsaume 122
rubriquePsaume 123
rubriquePsaume 124
rubriquePsaume 125
rubriquePsaume 126
rubriquePsaume 127
rubriquePsaume 128
rubriquePsaume 129
rubriquePsaume 130
rubriquePsaume 131
rubriquePsaume 132
rubriquePsaume 133
rubriquePsaume 134
rubriquePsaume 135
rubriquePsaume 136
rubriquePsaume 137
rubriquePsaume 138
rubriquePsaume 139
rubriquePsaume 140
rubriquePsaume 141
rubriquePsaume 142
rubriquePsaume 143
rubriquePsaume 144
rubriquePsaume 145
rubriquePsaume 146
rubriquePsaume 147
retour
rubriquePsaume 148
rubriquePsaume 149
rubriquePsaume 150
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME .CXLVII.

SUS ÉS, (Kar s'è^t le çôÎze çantér
[f° 118 r°]
An l'onör de nôÎtre DìÁöý) le Séiñör
Donk és. Kar s é ant i nùÿz è^t
Son gloriö_ lôsã.
5
Ba^tisant saÿ Jéÿruzalém, le Séiñör
D'Israèl lès forusis ralìîra.
Lui, ki ôá_ fa££is de raj', épamés,
Ba££e la santé.
Lui, ki sur lö_ mal l'apa£ azant
10
plikér viéndra : ki le nonbre nonbrér
z élesÄ tá : é ki r a-ba££é
tesÄ lör_ noms.
Grant il è^t grant nôÎtre Siñör : il è^t grand
An vør. De lui le sar, il è^t tèl
15
K'il n'a pûint de nonbre nìÁ fin. Le Séiñör
Éýve lè_ Bons,
Lè_ çans atèrr'. A-reprize çantés
Ôá Siñör : Çans aã la lìþr' akôrdans
NôÎtre Diö. S'è^_ lui ki de nu^s amassé^s
20
vre le hôÎ_ siél.
Lui, ki viént la tèrre de plu^ifùrnir :
Lui, ki fèt jèrmér de bon' èrbe lè_ mons :
Fûin don' ôá ta£ : la vé^ du kôrbeô
Kìþ krìÁnùrrìît.
25
Pûin_ ne plè^t aã Diö du çeval la vèrtu :
Pûin_ ne lui plè^t laÿ gréve le duÿ-prösã.
Sè_ kréñans il éim' : é kìÁ an sa dùÿsör
Ésret konfôrt.
LÙ^' LE SÉIÑÖR Jéÿruzalém : SÍÛon ,
[f° 118 v°]
30
Lù^ le tién Diö. puis k'i t'a bién afèrmis
Pôrtez éÿ gons : puis k'i nìît tez anfans
Juske dedan-tø.
Lui kìÁ tè_ konfins d'uÂne pèsã florir fètã,
Éý de pur fùrmant te regôrje sùÿlé.
35
La^çe-t-il saÂ-sá a la tèrre, son môtã
S'anvol' aß son but.
jez il fètã çør kome léin' épandu^ :
Lè_ frima^s il va kome sandr' épartant :
Lè_ glasons par laÿmez étréint. Ki tiéndra
40
Kontre si gran frødã ?
K'il bùÿç' un môtã selaÿ se fondra :
flera son fl', é lez eôs reflu^ront :
Sè_ pros ésprès il anons' a Jaÿkôp,
Éý sa lonté :
45
son Israèl sez édis é sè_ drøsã.
Il ne fètã_ pa^ tant de far a tùÿ_ pöpl' :
Ös ne ront pas sez édis é sè_ drøsã.
Donke é_ Diö.
Mètre : Strophe saphique.