retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueLivre IV
rubriqueLivre V
rubriquePsaume 107
rubriquePsaume 108
rubriquePsaume 109
rubriquePsaume 110
rubriquePsaume 111
rubriquePsaume 112
rubriquePsaume 113
rubriquePsaume 114
rubriquePsaume 115
rubriquePsaume 116
rubriquePsaume 117
rubriquePsaume 118
rubriquePsaume 119
rubriquePsaume 120
rubriquePsaume 121
rubriquePsaume 122
rubriquePsaume 123
rubriquePsaume 124
rubriquePsaume 125
rubriquePsaume 126
rubriquePsaume 127
rubriquePsaume 128
rubriquePsaume 129
rubriquePsaume 130
rubriquePsaume 131
rubriquePsaume 132
rubriquePsaume 133
rubriquePsaume 134
rubriquePsaume 135
rubriquePsaume 136
rubriquePsaume 137
rubriquePsaume 138
rubriquePsaume 139
rubriquePsaume 140
rubriquePsaume 141
rubriquePsaume 142
rubriquePsaume 143
rubriquePsaume 144
rubriquePsaume 145
rubriquePsaume 146
rubriquePsaume 147
rubriquePsaume 148
rubriquePsaume 149
retour
rubriquePsaume 150
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

SÉÔME .CXLIX.

NE ÇANSON l' il fôÎt dir' aã son Diö :
[f° 119 v°]
Sa anj' è^t aã l'asanblé^ de sez ös é vôÎs séins.
ne JøÎ' IsraéÀl an son kréatör Diö :
Ke de Sìîon lez anfans faset gran fè^te de lö_
5
É k'aã son nom son onör randetÄ solannèl,
É de s é de tanbùrs, é desur lìþresÄ le çantant
KaÂr aã son ple le Séiñör bon é anklin
Done saÿ grass' : é de konfôrt glorifìîra les abèssés :
É lè_ Bons an onör grand se kré^ront :
10
É dedan lör lit ìÁ pansant s'an égè^ront é le lù^ront
Pléne lör gôrje du lôsã søtã de se gran Diö :
É le trançant telas, d'ös se trùv' ôá pûiñ, r an uÿzér
A la vanjanse du paién ki li kùrt sus,
r' an lui de lè^_ plesÄ bèllans le çatìîmant,
15
É r ô_ fèrs tre lö^_ Røs ki seront pris,
É r ô_ fèrs ataçér Prinsez é pluÿgrans deparantr' ös
É sur ös bién-r' akonplir l'éÂkrit arrè^t.
Se sera-bién aã sè_ Bons uÂne gran gløre. éý-Diö.
Mètre : Distiques composés d'un trimètre et d'un tétramètre, ioniques du mineur.

Variantes et remarques :
v. 16 : ataçér est écrit au-dessus de métre lès, biffé. Dans ce mot, Baïf utilise un ç au lieu de la ligature ch qui est utilisée dans ce psautier.