DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Etrénes 1574
Chansonnettes
Livre I
Livre II
Chanson 1
Chanson 2
Chanson 3
Chanson 4
Chanson 5
Chanson 6
Chanson 7
Chanson 8
Chanson 9
Chanson 10
Chanson 11
Chanson 12
Chanson 13
Chanson 14
Chanson 15
Chanson 16
Chanson 17
Chanson 18
Chanson 19
Chanson 20
Chanson 21
Chanson 22
Chanson 23
Chanson 24
Chanson 25
Chanson 26
Chanson 27
Chanson 28
Chanson 29
Chanson 30
Chanson 31
Chanson 32
Chanson 33
Chanson 34
Chanson 35
Chanson 36
Chanson 37
Chanson 38
Chanson 39
Chanson 40
Chanson 41
Chanson 42
Chanson 43
Chanson 44
Chanson 45
Chanson 46
Chanson 47
Chanson 48
Chanson 49
Chanson 50
Chanson 51
Chanson 52
Chanson 53
Chanson 54
Chanson 55
Chanson 56
Chanson 57
Chanson 58
Chanson 59
Chanson 60
Chanson 61
Livre III
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
IX
Las
Las, hélas ! Que de jours et nuits je languis,
, élas ! ke de jùrs é nuis je langìî,
Mùr
Mourant forbanni d'où ne bouge mon coeur !
ant fôrbanìÁ dùÿ ne bùÿje mon kör !
Vin
Vingt jours sont écoulés, et sans avoir jour
_jùrs sont ékùlés, é sanz avør jùr
An
En vingt jours je vis un siècle d'ennuis !
vin_jùrs je vi un sìÁèÿkle d'annuis ! <·
5
S'i
S'il me faut soupirer pleurer lamenter,
l me fôÎt sùpirér plorér lamantér,
J'a
J'en veux mal, malheureux que suis, à moi seul.
n vö mal, malurös ke suis, a mø söl.
S'
C'est c'est qu'en la malheure j'ai délaissé
èÎt s'è^t k'an la malöre j'è delèssé
La
La beauté qu'éloigner ne puis ni laisser.
beôté k'éloñér ne puis nìÁ lèssér. <·
Mon
Mon visage défait de souffrir ennui,
vizaÿje défèt de sùfrir annui,
10
Kan
Quand le vois me mirant, me fait à l'instant
t le vø me mirant, me fètã alinstant
Sur
Sur la face le sang de honte monter.
la fasse le sang de honte montér. <·
ÔÊ
Oh tourment inhumain cruelle langueur.
tùrmant inuméin kruèle langör. <·
Ava
Avant l'âge venu le poil me blanchit.
nt l'a^je venu le pøl me blançìît.
Bié
Bien que jeune je sois, si compte mes ans,
n ke jöne je sø, si konte mèz ans,
15
Vié
Vieil je suis de travaux, si compte mes maux
£ je suis de travôÎs, si konte mè^_môÎs ·><·
Mètre :
Tous les vers sont des trimètres antispastiques cadencés (phaléciens).