retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueChanson 1
rubriqueChanson 2
rubriqueChanson 3
rubriqueChanson 4
rubriqueChanson 5
rubriqueChanson 6
rubriqueChanson 7
rubriqueChanson 8
rubriqueChanson 9
rubriqueChanson 10
rubriqueChanson 11
retour
rubriqueChanson 12
rubriqueChanson 13
rubriqueChanson 14
rubriqueChanson 15
rubriqueChanson 16
rubriqueChanson 17
rubriqueChanson 18
rubriqueChanson 19
rubriqueChanson 20
rubriqueChanson 21
rubriqueChanson 22
rubriqueChanson 23
rubriqueChanson 24
rubriqueChanson 25
rubriqueChanson 26
rubriqueChanson 27
rubriqueChanson 28
rubriqueChanson 29
rubriqueChanson 30
rubriqueChanson 31
rubriqueChanson 32
rubriqueChanson 33
rubriqueChanson 34
rubriqueChanson 35
rubriqueChanson 36
rubriqueChanson 37
rubriqueChanson 38
rubriqueChanson 39
rubriqueChanson 40
rubriqueChanson 41
rubriqueChanson 42
rubriqueChanson 43
rubriqueChanson 44
rubriqueChanson 45
rubriqueChanson 46
rubriqueChanson 47
rubriqueChanson 48
rubriqueChanson 49
rubriqueChanson 50
rubriqueChanson 51
rubriqueChanson 52
rubriqueChanson 53
rubriqueChanson 54
rubriqueChanson 55
rubriqueChanson 56
rubriqueChanson 57
rubriqueChanson 58
rubriqueChanson 59
rubriqueChanson 60
rubriqueChanson 61
rubriqueLivre III
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

XI.

AM.
BÈLBelle, ma flamme à l'enviE, ma flanm' alanvi
DuDu désespoir et du tourment dezéspør é du tùrmant
KrCroît dedans moi tant que mourir je me sens.øÎt dedan_ mø tanke mùrir je me san.
ÔOh qu'il te prît quelque désirÊ k'ìÁ te prìînt kèlke dezir
5
DeDe tôt guérir ma langueur, tôÎt gérir ma langör,
É Et d'apaiser ma vive ardeur,d'apèzér ma viv' ardör,
MeMe donnant le loyer que demande l'amour donant le loiér ke demande l'amùr ·><·
DA.
ÔÎÔ mon ami le feu chaud, mon amìþ le fö çôÎd,
LeLe désespoir et le tourment dezéspør é le tùrmant
10
MoMoindre n'est pas, non le désir qui me tient,éindre n'è^_ pas, Non le dezir ki me tiént,
M'M'aiguillonnant si je le croiséÿgi£onant (sìþ je le krø)
DeDe nous tirer de langueur. nùÿ_ tirér de langör.
SSi j'amortis ta vive ardeur,ìÀ j'amôrtìî ta vìÁv' ardör,
É Et je perds mon amant, et tu perds ton amourje pèr mon amant, é tu pèrs ton amùr ·><·
AM.
15
BèlBelle, si même tourmente, si mè^me tùrmant
[f° 331 v°]
É Et désir même te choisitdezir mè^me te çøzìît
MMême plaisir, bien misérable tu esèÎme plèzir, bién mizérable tu ès
D'D'ainsi fuir l'aise que veux,éinsìÁ fuìår l'è^ze ke vös,
ÇéChérir ne faut sa langueur,rir ne fôÎt sa langör,
20
KiQui guérir peut, ne périr veut. gérir pöt, ne périr vöt.
DoDonne et prend le loyer que demande l'amourn' é pran le loiér ke demande l'amùr ·><·
DA.
ÔÎÔ mon ami de deux maux mon amìþ de dö^_ môÎs
JeJe tire au moindre, me choyant : tir' ôá mûindre, me çûiant :
SuSuivre l'on doit l'aise délivre de mal.ivre lon døt l'è^ze délivre de mal.
25
J'J'aime trop mieux entreteniréime tro miös antretenir
LeLe doux désir d'aimer bien, dù_ dezir d'émér bién,
KeQue l'accomplir pour acquêter, l'akonplir pùr akè^tér,
LeLe lament de l'amant, et la mort de l'amour lamant de l'amant, é la môrt de l'amùr ·><·
AM.
BèlBelle, la peur te fait tort,e, la pör te fèÌt tôrt,
30
É Et tu crains moins ce que pourraistu kréin_ mûins se ke pù^røs
KrCraindre à bon droit. Car si me tiens la rigueur,éindr' aÂbondrøt. Kar sìÁ me tiéns la rigör,
É Et ton amant et son amourton amant éÿ son amùr
DeDe bref éteindre verras. briéf étéindre vè^ras.
AjÀ jamais ainsi te cuirontamès éinsìÁ te kuìÎront
35
É Et la mort d'un amant et la mort d'un amourla môrt d'uÂn amant é la môrt d'un amur ·><·
DA.
ÔÎÔ mon ami ne meurs point : mon amìþ ne mör pûint :
JeJe ne pourrais te délaisser ne pù^rø te delèssér
AnEn péril tel : nulle rigueur je ne tiens. péri£ tèl : Nulle rigör je ne tién.
NNi mon amant ni son amourìý mon amant nìþ son amùr
40
Périr ne veux devant moi.rir ne vö davan_ mø.
MoMon honneur sauve qui est tien :n onör sôÎve ki è^t tién :
DoDonne et prends le loyer que demande l'amourn' é pran le loiér ke demande l'amùr ·><·
AM. DAM.
PUIPuis que la flamme dans nousS KE la flanme dan_ nùs
[f° 332 r°]
ÉdAide la flamme, et la nourrite laÿ flanm', é la nùrrìît
45
AnEntre nos coeurs ; puis que l'amour de l'amourtre nô_körs ; Puis ke l'amùr de l'amùr
ÈEst la blessure et le secours :Ît la blesu^r' éÿ le sekùrs :
ViVivons heureux et contents :vons urös é kontans :
NeNe tenons qu'une volonté tenons k'uÿne vùlonté
DeDébattons à jamais à qui mieux s'aimerabatonz ajamès a kìÁ miös s'émera ·><·
Mètre : Strophe de sept vers, dont le premier est un dimètre choriambique cadencé, le deuxième un dimètre ionique du mineur, le troisième un trimètre ionique du mineur cadencé, le quatrième un dimètre choriambique, le cinquième un dimètre iambique cadencé, le sixième un dimètre ionique du mineur et le dernier un dimètre anapestique.

Variantes et remarques :
v. 12 : Baïf avait d'abord écrit nùÿs, puis lave l's final.
v. 26 : L's final de dous est biffé par le tiret.