DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Etrénes 1574
Chansonnettes
Livre I
Livre II
Chanson 1
Chanson 2
Chanson 3
Chanson 4
Chanson 5
Chanson 6
Chanson 7
Chanson 8
Chanson 9
Chanson 10
Chanson 11
Chanson 12
Chanson 13
Chanson 14
Chanson 15
Chanson 16
Chanson 17
Chanson 18
Chanson 19
Chanson 20
Chanson 21
Chanson 22
Chanson 23
Chanson 24
Chanson 25
Chanson 26
Chanson 27
Chanson 28
Chanson 29
Chanson 30
Chanson 31
Chanson 32
Chanson 33
Chanson 34
Chanson 35
Chanson 36
Chanson 37
Chanson 38
Chanson 39
Chanson 40
Chanson 41
Chanson 42
Chanson 43
Chanson 44
Chanson 45
Chanson 46
Chanson 47
Chanson 48
Chanson 49
Chanson 50
Chanson 51
Chanson 52
Chanson 53
Chanson 54
Chanson 55
Chanson 56
Chanson 57
Chanson 58
Chanson 59
Chanson 60
Chanson 61
Livre III
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
XLIII.
L'a
L'entreprise que fis trop-haut prétendait :
ntreprìîze ke fìþ tro-hôÎt prétandøt :
Pa
Par quoi mon désir haut je blâme, disant :
r kø mon dezir hôÎt je bla^me, dizzant :
Mo
Mon coeur bien-méritait d'y être perdu.
n kör bién-méritøtã d'ìÁ è^tre pèrdu. <·
Mon
Mon vainqueur à ma perte rien ne gagna.
véinkör a ma pèrte rién ne ganña.
5
L
La cruelle me prit le coeur. L'ayant pris,
aý kruèle me prit le kör . L'aÂian^_ pris,
Da
Dans un feu le jeta : l'y laisse brûler.
nz un fö le jeta : L'ìÁ lèsse bru^lér. <·
Éin
Ainsi elle ne sait jouir de mon coeur,
sin éle ne sètã jùìår de mon kör,
Ki
Qui en poudre soudain se fond acendri :
an pù^dre sùdéin se fond asandri :
Pu
Puis un vent de dédain le vient espartir.
is un vant de dédéiñ le viént épartir. <·
10
Ann
Ennemie d'amour ne t'ébahis-plus,
emìîeæ d'amùr ne t'éÿbaÍÆ-plus,
Si
Si tu vois mon amour du tout défaillir.
tu vøs mon amùr du tùt défa££ir.
Sa
Sans coeur suis : où le coeur défaut, l'amour faut
n kör suis : ùÂ le kör defôÎt, l'amùr fôÎt ·><·
Mètre :
Tous les vers sont des trimètres antispastiques cadencés (phaléciens).
Variantes et remarques :
v. 1 : le dernier mot est rejeté à la ligne.