DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Etrénes 1574
Chansonnettes
Livre I
Livre II
Chanson 1
Chanson 2
Chanson 3
Chanson 4
Chanson 5
Chanson 6
Chanson 7
Chanson 8
Chanson 9
Chanson 10
Chanson 11
Chanson 12
Chanson 13
Chanson 14
Chanson 15
Chanson 16
Chanson 17
Chanson 18
Chanson 19
Chanson 20
Chanson 21
Chanson 22
Chanson 23
Chanson 24
Chanson 25
Chanson 26
Chanson 27
Chanson 28
Chanson 29
Chanson 30
Chanson 31
Chanson 32
Chanson 33
Chanson 34
Chanson 35
Chanson 36
Chanson 37
Chanson 38
Chanson 39
Chanson 40
Chanson 41
Chanson 42
Chanson 43
Chanson 44
Chanson 45
Chanson 46
Chanson 47
Chanson 48
Chanson 49
Chanson 50
Chanson 51
Chanson 52
Chanson 53
Chanson 54
Chanson 55
Chanson 56
Chanson 57
Chanson 58
Chanson 59
Chanson 60
Chanson 61
Livre III
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
XXIII
Ko
Comparer l'on peut ce me semble à un Dieu,
ýnpaÂréÿr loÿn pöÿt se me saÿnbl' a uÿn Dìöý,
Uý
Un qui peut assis se placer devant toi,
n kìÁ pöÿt aÂsìþs se plaÂséÿr daÂvaÿnt tøý,
Pù
Pour de près goûter de ta voix la douceur,
ýr de prèÿs gùÏtéÿr de ta vøýsã la dùÿsöÿr,
L'
L'aise de ton ris
èÏze de toÿn rìþs ·><·
5
Tùt
Tout le coeur au flanc me battant tressauta
le kör ôá flank me batant tresôÎta
Ôss
Aussitôt qu'ainsi je te vis. Ma voix lors
itôÎt k'éinsin je te vìþ. Ma vø_^ lôrs
Ôá
Aux poumons s'arter de ma gorge serrée
pùmons s'artant de ma gôrje sèrré^e
Lè
Laisse le conduit
sse le konduit ·><·
Kar
Car ma langue outrée toute force perdit :
ma laÌng' ùtré^e tùte fôrse pèrdit :
10
Un
Un subtil feu prompt me courut tout partout :
sutil fö pront me kùrut tùpartùt :
Vin
Vint ravir mes sens. Je ne vois du tout rien,
t ravir mès sans . Je ne vø du tùÿ_ rién,
M
Même je n'ois plus
èÎme je n'ø plus ·><·
Un
Un suer froid vient se répandre partout
suér frød viént se répandre partùt
D'u
D'un frisson tremblant : comme foin je jaunis :
n frison tranblant : kome féin je jôÎni :
15
S'a
S'en fallant bien peu que je meure, sans pouls
n falant bién pö ke je möre, san_pùs
D'
D'aise je transis
è^ze je transi ·><·
Mètre :
Strophe saphique.