DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Etrénes 1574
Chansonnettes
Livre I
Livre II
Chanson 1
Chanson 2
Chanson 3
Chanson 4
Chanson 5
Chanson 6
Chanson 7
Chanson 8
Chanson 9
Chanson 10
Chanson 11
Chanson 12
Chanson 13
Chanson 14
Chanson 15
Chanson 16
Chanson 17
Chanson 18
Chanson 19
Chanson 20
Chanson 21
Chanson 22
Chanson 23
Chanson 24
Chanson 25
Chanson 26
Chanson 27
Chanson 28
Chanson 29
Chanson 30
Chanson 31
Chanson 32
Chanson 33
Chanson 34
Chanson 35
Chanson 36
Chanson 37
Chanson 38
Chanson 39
Chanson 40
Chanson 41
Chanson 42
Chanson 43
Chanson 44
Chanson 45
Chanson 46
Chanson 47
Chanson 48
Chanson 49
Chanson 50
Chanson 51
Chanson 52
Chanson 53
Chanson 54
Chanson 55
Chanson 56
Chanson 57
Chanson 58
Chanson 59
Chanson 60
Chanson 61
Livre III
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
XXVII.
Bu
Buvons : buvant du bon vin
Àvoÿn : buÂvaÿnt du boÿn vìþn
Le
Le soin qui ronge s'endort
sûiñ kìÁ ronje s'andôrt ·><·
É k
Et qu'ai-j'affaire d'ennuis
'è-j' afère d'annuis
De
De peine deuil et tourment ?
péine dö£ é tùrmant ?
5
Vùl
Voulions ou non mourir faut.
ions ùÂ non mùrir fôÎt.
A k
À quoi sa vie accourcir ?
ø sa vìî' akùrsir ?
[f° 339 r°]
La
Là donc, buvons du bon vin,
donk, buvon du bon vin,
Pré
Présent du libre Bacchus.
zant du libre Bakkus.
Tan
Tandis que nous buvons bien,
dis ke nùs buvon_ bién,
10
Le
Le soin qui ronge s'endort.
sûiñ ki ronje s'andôrt. <·
Kan
Quand Bacchus entre dans nous
t BakkuÂz antre dan_nùs
Le
Le soin qui ronge s'endort :
sûiñ ki ronje s'andôrt :
J'è
J'ai tout le bien de Crésus :
tùt le bién de Krøzus :
Rié
Rien rien ne veux que chanter,
n rién ne vö ke çantér,
15
Kr
Croulant hochant et branlant
ùÎlant hoçant é branlant
Le
Le chef de lierre atourné.
çèf de liè^r' atùrné. <·
Buv
Buvons : buvant du bon vin
on : buvant du bon vin
Le
Le soin qui ronge s'endort
sûiñ kìÁ ronje s'andôrt <·
Ga£
Gaillard soudain me vois-là
ard sùdéin me vø-la
20
De
De coeur et pieds fouler-tout :
kör é piés fùlér-tùt :
Je
Je m'arme quand je bois-bien.
m'arme kant je bø-bién.
Sa
çà donc à boire garçon :
donk a børe garson :
Mi
Mieux vaut tout ivre tomber
öÎ_ vôÎt tùt ivre tunbér
Ke
Que raide-mort gésir-là.
røde-môrt jezir-laã.
25
Buv
Buvons : buvant du bon vin
on : buvant du bon vin
Le
Le soin qui ronge s'endort.
sûiñ ki ronje s'andôrt. <·
De
De Jupiter le bon fils,
Juppitèr le bon fis,
Bak
Bacchus, le chasse-tourment,
kus, le çassetùrmant,
S'i
S'il entre dans mon esprit
l antre dan mon ésprit
30
Li
Liesse gaie apportant,
ésse gèìÎ' apôrtant,
Jo
Joyeux m'apprend à danser.
iös m'aprant a dansér.
Buv
Buvons : buvant du bon vin
on : buvant du bon vin
Le
Le soin qui ronge s'endort.
sûiñ ki ronje s'andôrt. <·
J'è
J'ai bien un autre plaisir,
bién uÂn ôÎtre plèzir,
35
Kan
Quand bien-mouillé de bon vin,
t bién-mù£é de bon vin,
Dan
Dansant jouant et chantant,
sant jùant é çantant,
Vén
Vénus me vient égayer,
us me viént égèìÎér,
É p
Et puis je vais redanser
uis je va redansér
Ra£
Railler, jouer rechanter.
£ér, jùér reçantér. <·
40
Buv
Buvons : buvant du bon vin
on : buvant du bon vin
Le
Le soin qui ronge s'endort
sûiñ ki ronje s'andôrt ·><· <·
Mètre :
Tous les vers sont des dimètres iambiques cadencés.