retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueChanson 1
rubriqueChanson 2
rubriqueChanson 3
rubriqueChanson 4
rubriqueChanson 5
rubriqueChanson 6
rubriqueChanson 7
rubriqueChanson 8
rubriqueChanson 9
rubriqueChanson 10
rubriqueChanson 11
rubriqueChanson 12
rubriqueChanson 13
rubriqueChanson 14
rubriqueChanson 15
rubriqueChanson 16
rubriqueChanson 17
rubriqueChanson 18
retour
rubriqueChanson 19
rubriqueChanson 20
rubriqueChanson 21
rubriqueChanson 22
rubriqueChanson 23
rubriqueChanson 24
rubriqueChanson 25
rubriqueChanson 26
rubriqueChanson 27
rubriqueChanson 28
rubriqueChanson 29
rubriqueChanson 30
rubriqueChanson 31
rubriqueChanson 32
rubriqueChanson 33
rubriqueChanson 34
rubriqueChanson 35
rubriqueChanson 36
rubriqueChanson 37
rubriqueChanson 38
rubriqueChanson 39
rubriqueChanson 40
rubriqueChanson 41
rubriqueChanson 42
rubriqueChanson 43
rubriqueChanson 44
rubriqueChanson 45
rubriqueChanson 46
rubriqueChanson 47
rubriqueChanson 48
rubriqueChanson 49
rubriqueChanson 50
rubriqueChanson 51
rubriqueChanson 52
rubriqueChanson 53
rubriqueChanson 54
rubriqueChanson 55
rubriqueChanson 56
rubriqueChanson 57
rubriqueChanson 58
rubriqueChanson 59
rubriqueChanson 60
rubriqueChanson 61
rubriqueLivre III
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
 
pdfFichier pdf
métriqueMasquer métrique
métriqueLégende

XVIII.

KRUÀÈýLE sèÏ_tu pùÿr køý
rir d'amùr je vùÿdrø ?
Afin ke kant serø- môrt
Savør tu pusses- ton-tôrt. <·
5
Mès, las ! je kréiñ éla_^ mø,
Kanbién russe pùr tø,
K'èiant ma môrt avizzéeÎ
An fissez uÿne rizzéeÎ. <·
Si dur j'épröve ton kör,
10
ÔÎ fiére, vø- ma langör :
Kant de môrt m'arøÎ_ vu,
Anrez an-rirøÎ_tu. <·
Pùrtant je konkluz an
La môrt ne prandre pùr tø :
15
rir ne puis de bongré
Pùr kìþ ne m'an sarøÎ_ gré. <·
Ki m'éime vif, ne féindra :
[f° 335 v°]
É sìþ je mör me pléindra.
Ki vivant a-plèzir,
20
môrt araÿ plèzir. <·
Émé^e tu vös n'émér pûint,
Sanz è^tre pûint' aÂian_ pûint :
É r un komun bién
Éje z émér-bién. <·
25
Si vös vivant me gardér,
Vién-m'an pitié regardér.
Par de môrt livré,
Tién pùr jamès je vivrè. <·
Tu s a-tirér tùt,
30
Pùr ne rién r' ôÊbùt.
Mès s'è^t d'amùr la vrè^-lø,
r ôÎtre fèÌr', é pùr sø ·><· <·
Mètre : Tous les vers sont des dimètres iambiques cadencés. Au v. 13 (konkluz), cas exceptionnel chez Baïf d'une désinence verbale de la première personne en -s occupant une position brève (voir Cha 2-15 : dans les deux cas, la consonne finale n'est pas étymologique).

Variantes et remarques :
v. 10 : le mot est difficile à lire.