retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueChanson 1
rubriqueChanson 2
rubriqueChanson 3
rubriqueChanson 4
rubriqueChanson 5
rubriqueChanson 6
rubriqueChanson 7
rubriqueChanson 8
rubriqueChanson 9
rubriqueChanson 10
rubriqueChanson 11
rubriqueChanson 12
rubriqueChanson 13
rubriqueChanson 14
rubriqueChanson 15
rubriqueChanson 16
rubriqueChanson 17
rubriqueChanson 18
rubriqueChanson 19
rubriqueChanson 20
rubriqueChanson 21
rubriqueChanson 22
retour
rubriqueChanson 23
rubriqueChanson 24
rubriqueChanson 25
rubriqueChanson 26
rubriqueChanson 27
rubriqueChanson 28
rubriqueChanson 29
rubriqueChanson 30
rubriqueChanson 31
rubriqueChanson 32
rubriqueChanson 33
rubriqueChanson 34
rubriqueChanson 35
rubriqueChanson 36
rubriqueChanson 37
rubriqueChanson 38
rubriqueChanson 39
rubriqueChanson 40
rubriqueChanson 41
rubriqueChanson 42
rubriqueChanson 43
rubriqueChanson 44
rubriqueChanson 45
rubriqueChanson 46
rubriqueChanson 47
rubriqueChanson 48
rubriqueChanson 49
rubriqueChanson 50
rubriqueChanson 51
rubriqueChanson 52
rubriqueChanson 53
rubriqueChanson 54
rubriqueChanson 55
rubriqueChanson 56
rubriqueChanson 57
rubriqueChanson 58
rubriqueChanson 59
rubriqueChanson 60
rubriqueChanson 61
rubriqueLivre III
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

XXII.

FLÖRANT.
TaTant que j'eus ta faveur tout seul :ýnt ke j'uÿ ta faÂvöÿr tùÂsöÿl :
KQuand nul mieux désiré, d'embrassements lascifsaýnt nuÿl mìöýs deÂzìÁréÿ, d'aÿnbraÂseÂmaÿns laÂsìþs
ToTon blanc cou ne venait lacer,ýn blaÿnk kùÿ ne veÂnøýt laÂséÿr,
J'J'ai régné fleurissant plus que le grand seigneurèÿ rèÿñéÿ floÂrìÁsaÿnt pluÿs ke le graÿnsìÁñöÿr ·><·
LÔÎRE
5
TanTant qu'une autre n'a possédét k'uÂn' ôÎtre n'a pôssédé
ToTon coeur, Laure n'étant mise dessous Gilon,n kör, LôÎre n'étant mize desùÿ_ Jilon,
LLors moi Laure de grand renom,ôÎr mø LôÎre de gran renom,
PlPlus que Rosse la grand sultane j'ai fleurius ke Rôsse la gran sultaÂne j'èã flori ·><·
FLÖ.
ÔjùAujourd'hui Gilon est à-moi,rdui Jilon è^t a-mø,
[f° 337 r°]
10
KiQui sait chanter, et sait bien manier le luth, sètã çantér, é sètã bién maniér le lut,
Pour qui point ne refuseraisr ki pûin_ ne refuzerø
SCent morts pour d'une mort sauve la-mainteniraÊn_ môrs pùr d'uÂne môrt sôÎve la-méintenir ·><·
LÔÎ.
ÉimAymer, jeune amoureux gaillard,iér, jön' amùrö_ ga£ard,
AnEn ses lacs me retient d'un gracieux désir : sè_las me retiént d'uÌn graÂsiö_ dezir :
15
Pour qui j'endurerais la mortr ki j'andurerø la môrt
SaCent fois, pour le revoir vivre une seule foisnføs, pùr le revør vìþvr' uÂne söle føs ·><·
FLÖ.
Quoi ? Si mieux que jamais l'amour ? si miös ke jamès l'amùr
NNous couplait rattelés sous le joug ancien ?ùý_kùpløtã ratelés sùÿ_le jùÂg ansién ?
KiQui sa blonde Gilon quittée sa blonde Jilon kité^
20
ReReverrait à l'ami l'huis de sa Laure ouvert ?vè^røt a l'amìþ l'uis de sa LôÎr' ùvèrt ?
LÔ.
FlöFleurant, bien que tu sois légerrant, bién ke tu søs lejiér
BeBeaucoup plus que le vent, plus que la mer dépit,ôkùplus ke le vant, plus ke la mèr dépit,
LuLui plus beau que le jour serein :i plu_beô ke le jùr sérén :
ToToi vif vivre je veux, toi ne vivant mourirè vif vivre je vö, Tø ne vivant mùrir ·><·
Mètre : La strophe se compose de deux distiques associant un dimètre antispastique et un trimètre antispastique.