retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueChanson 1
rubriqueChanson 2
rubriqueChanson 3
rubriqueChanson 4
rubriqueChanson 5
rubriqueChanson 6
rubriqueChanson 7
rubriqueChanson 8
rubriqueChanson 9
rubriqueChanson 10
rubriqueChanson 11
rubriqueChanson 12
rubriqueChanson 13
rubriqueChanson 14
rubriqueChanson 15
rubriqueChanson 16
rubriqueChanson 17
rubriqueChanson 18
rubriqueChanson 19
rubriqueChanson 20
rubriqueChanson 21
rubriqueChanson 22
rubriqueChanson 23
rubriqueChanson 24
rubriqueChanson 25
rubriqueChanson 26
rubriqueChanson 27
rubriqueChanson 28
rubriqueChanson 29
rubriqueChanson 30
rubriqueChanson 31
rubriqueChanson 32
rubriqueChanson 33
rubriqueChanson 34
rubriqueChanson 35
rubriqueChanson 36
rubriqueChanson 37
rubriqueChanson 38
rubriqueChanson 39
rubriqueChanson 40
rubriqueChanson 41
rubriqueChanson 42
rubriqueChanson 43
rubriqueChanson 44
rubriqueChanson 45
rubriqueChanson 46
rubriqueChanson 47
rubriqueChanson 48
rubriqueChanson 49
rubriqueChanson 50
retour
rubriqueChanson 51
rubriqueChanson 52
rubriqueChanson 53
rubriqueChanson 54
rubriqueChanson 55
rubriqueChanson 56
rubriqueChanson 57
rubriqueChanson 58
rubriqueChanson 59
rubriqueChanson 60
rubriqueChanson 61
rubriqueLivre III
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

L.

Ah,Ah, que je suis ébahi que ne suis en fontaine fondu, ke je suis ébaìå ke ne suis an fonténe fondu,
VVu-que de larmes jamais séche la face je n'ai ?uý-ke de larmes jamès sèÌçe la fasse je n'è ?
Ah,Ah, que je suis ébahi, que ne suis en cendre descendu, ke je suis ébaìå, ke ne suis an sandre désandu,
VVu qu'une flamme toujours m'ard et me mange le coeur ?uý k'uÂne flanme tùjùrs m'ard é me manje le kör ?
5
S'C'est que voulant que je sois le sujet misérable du tourment,èÎt ke vùlant ke je sø le sujèt mizérable du tùrmant,
ÉiAinsi amour le cruel tempère humeur et chaleurnsin Amùr le kruèl tanpér' umör é çalör ·><·
KonContre un double travail jour et nuit je travaille malheureux,tr' un dùble trava£ jùr é nuit je trava££e malörös,
L'L'un quand plus ne te vois, l'autre durant que te vois.un kan_ plus ne te vø, l'ôÎtre duran_ ke te vø.
KanQuand je te vois, je me meurs d'une flamme amoureuse tout en feu,_ je te vø, je me mör d'uÂne flanm' amùröze tùtanfö,
10
MoMoins jouissant tant plus suis allumé du désir.éins jùìåsant tan_plus suis alumé du dezir.
KanQuand ne te vois, je me meurs d'une flèche amoureuse traversé,_ ne te vø, je me mör d'uÂne flèç' amùröze travèrsé,
InImpatient de ne voir et désireux de revoir.pasiant de ne vør é dezirös de revør. <·
K'Qu'est-ce que faire je dois, si te voir me redouble mon ennui,èÎsse ke fère je dø, sìÁ te vør me redùble mon annui,
É Et ne te voir mon coeur m'est une mort de regrets.ne te vør (mon kör) m'è^t uÂne môrt de regrès.
15
Voir je te veux et mourir. Me mourant je me consolerai-prou,r je te vöz é mùrir. Me mùrant je me konsolerè-prù,
KaQuand verrai la-valeur pour qui et par qui je meurs.n vè^rè la-valör pùr kìÁ é par kìÁ je mör.
MèsMais si ma vie je ne vis que mourant, si je meurs je revivrai. sìÁ ma vìî je ne vi ke mùrant, sìÁ je mör je revivrè.
Perdant celle douleur qu'ore je souffre vivant.rdant sèle dùlör k'ôre je sùfre vivant.
PùrPour de la vie jouir chacun veut vivre s'y plaisant. de la vìîeæ jùìår ça^kun vöt vivre s'ìÁ plèzant.
20
MoMoi qui la tiens perdue vivre j'attends de mourir.è ki la tién pèrdu^ vivre j'atan de mùrir.
Mètre : Dactylique. Distiques élégiaques.