retour
virga
avance
DICTIONNAIRE
rubriqueJean-Antoine de Baïf
rubriqueAvertissement
rubriqueIntroduction
rubriquePsautier 1573
rubriqueEtrénes 1574
rubriqueChansonnettes
rubriqueLivre I
rubriqueLivre II
rubriqueLivre III
rubriqueChanson 1
rubriqueChanson 2
rubriqueChanson 3
rubriqueChanson 4
retour
rubriqueChanson 5
rubriqueChanson 6
rubriqueChanson 7
rubriqueChanson 8
rubriqueChanson 9
rubriqueChanson 10
rubriqueChanson 11
rubriqueChanson 12
rubriqueChanson 13
rubriqueChanson 14
rubriqueChanson 15
rubriqueChanson 16
rubriqueChanson 17
rubriqueChanson 18
rubriqueChanson 19
rubriqueChanson 20
rubriqueChanson 21
rubriqueChanson 22
rubriqueChanson 23
rubriqueChanson 24
rubriqueChanson 25
rubriqueChanson 26
rubriqueChanson 27
rubriqueChanson 28
rubriqueChanson 29
rubriqueChanson 30
rubriqueChanson 31
rubriqueChanson 32
rubriqueChanson 33
rubriqueChanson 34
rubriqueChanson 35
rubriqueChanson 36
rubriqueChanson 37
rubriqueChanson 38
rubriqueChanson 39
rubriqueChanson 40
rubriqueChanson 41
rubriqueChanson 42
rubriqueChanson 43
rubriqueChanson 44
rubriqueChanson 45
rubriqueChanson 46
rubriqueChanson 47
rubriqueChanson 48
rubriqueChanson 49
rubriqueChanson 50
rubriqueChanson 51
rubriqueChanson 52
rubriqueChanson 53
rubriqueChanson 54
rubriqueChanson 55
rubriqueChanson 56
rubriqueChanson 57
rubriqueChanson 58
rubriqueChanson 59
rubriqueChanson 60
rubriqueChanson 61
rubriqueChanson 62
rubriqueChanson 63
rubriqueChanson 64
rubriquePsautier 1569
rubriqueMusique
rubriqueGlossaire métrique
 
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
pdfFichier pdf
métriqueAfficher métrique
métriqueLégende

IIII

MéiMaintenant on voit et la terre et les cieuxntenant on vøt é la tèrr' é lès siös
An En repos dormir de silence accoisés :repôs dôrmir de silans' akøzés :
ÔreOre les oiseaux et la bête des champs lèz øzeôs é la bè^te dè_ çams
PrPrend le sommeil doux.ant le somè£ dùs. <·
5
Moi toujours en deuil je travaille brûlant : tùjùrz an dö£ je trava££e bru^lant :
SèlCelle dont les yeux me ravissent l'esprit,e dont lèz iös me ravisset l'ésprit,
PùrPour me tourmenter d'amiable langueur me tùrmantér d'amiable langör
S'S'offrir devant moi.ôÎfre davan_ mø. <·
LôrLors je suis en guerre de mille tourments,s je suis an gèrre de mille tùrmans,
10
SölSeulement songeant la rigueur qui m'occit :emant sonjant la rigör ki m'ôksìît :
PuiPuis soudain j'ai paix si je pense languirs sùdéin j'èã pèsã sìÁ je panse langir
Pour telle beauté.r téle beôté. <·
MilMille fois naissant je remeurs en un jour :le føs nèssant je remörz an un jùr :
PùrPour ne rencontrer le repos de mes maux, ne rankontrér le repôs de mè_môs,
15
AntEntre bien et mal je me sens tiraillerre bién é mal je me san tira££ér
D'D'aise et déplaisir.è^z' é déplèzir. <·
ÉinAinsi d'un surgeon bouillonnant ma poison,sìÁ d'un sùrjon bù£onant ma pøzon,
[f° 353 r°]
SùrSourd le doux ensemble et l'amer devant moi :d le dùs ansanbl' é l'amèr davan_ mø :
UneUne même main me guérit et meurtrit mè^me méin me gérìît é mörtrìît
20
M'M'égare et conduitéÿgaÂr' é konduit ·><· <·
Mètre : Strophe saphique.