DICTIONNAIRE
Jean-Antoine de Baïf
Avertissement
Introduction
Psautier 1573
Etrénes 1574
Chansonnettes
Livre I
Livre II
Livre III
Chanson 1
Chanson 2
Chanson 3
Chanson 4
Chanson 5
Chanson 6
Chanson 7
Chanson 8
Chanson 9
Chanson 10
Chanson 11
Chanson 12
Chanson 13
Chanson 14
Chanson 15
Chanson 16
Chanson 17
Chanson 18
Chanson 19
Chanson 20
Chanson 21
Chanson 22
Chanson 23
Chanson 24
Chanson 25
Chanson 26
Chanson 27
Chanson 28
Chanson 29
Chanson 30
Chanson 31
Chanson 32
Chanson 33
Chanson 34
Chanson 35
Chanson 36
Chanson 37
Chanson 38
Chanson 39
Chanson 40
Chanson 41
Chanson 42
Chanson 43
Chanson 44
Chanson 45
Chanson 46
Chanson 47
Chanson 48
Chanson 49
Chanson 50
Chanson 51
Chanson 52
Chanson 53
Chanson 54
Chanson 55
Chanson 56
Chanson 57
Chanson 58
Chanson 59
Chanson 60
Chanson 61
Chanson 62
Chanson 63
Chanson 64
Psautier 1569
Musique
Glossaire métrique
Pour une translittération en orthographe standard, survolez l'initiale des vers !
Fichier pdf
Afficher métrique
Légende
XXVI.
So
Soit que je voie des yeux quelque chose, ou soit que ne voie-rien,
èýtã ke je vøÍÏeÜ deÂz ìöýs kéÂke çôÏz', ùÿ søýt ke ne vøÏ-rìéýn,
P
Pour certain Violine ils te rapportent à moi.
ùýr sèÿrtéìýn VìÁoÂlìþn' ìþl te raÂpôýrteÂt a møý.
Sô
Sotte serais, tu me dis si le croyais. Car les amants faux
Ête serø, (tu me dis) sìÁ le krøiøÎ. Kar lez Aman_ fôÎs
On
Ont de coutume toujours feindre de tels gabements.
t de kùÂtuÿme tùjùrs féindre de tè^s gabemans.
5
Don
Donc tu ne m'en crois pas ? Moi donc ton amant tu ne crois pas ?
_ tu ne m'an krø_ pas ? Mø donk ton Amant tu ne krø_ pas ?
Bè
Belle ne m'en crois pas : crois Violine tes yeux.
leã ne m'an krø_pas : KrøÊ Violìþne tez iös.
Kon
Contre ma face approche ton face : et l'approche de bien près.
tre ma fass' aprôçe ta fass' : é l'aprôçe de bién près.
Su
Sur mes yeux tes-yeux tiens attachés et fichés.
r mèz iös tèz-iös tién ataçés é fiçés.
Bèl
Belle, je puisse mourir, si soudain toi même te voyant
e, je puisse mùrir, si sùdéin tø mè^me te vûiant
10
Da
Dans mes yeux, tu ne dis qu'ils te rapportent à moi.
n mèz iös, tu ne dis k'il te rapôrtet a mø.
S'é
S'ainsi le vois et le sens, à mes yeux donne vite le baiser
insi le vøs é le sans, a mez iös done vìîte le bèzér
Bi
Bien mérité. Le donnant ô belle dis, je te crois
én mérité. Le donant ôÎ béle di, je te krø ·><·
Mètre :
Dactylique. Distiques élégiaques.
Variantes et remarques :
v.5 : le dernier mot est rejeté à la ligne.